Table of Contents Table of Contents
Previous Page  64 / 340 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 64 / 340 Next Page
Page Background

50

v 1m n M PLUHALlt -

MODI

65. Il verburn plurale t rovas i ne!

.r

andi, :' uk , anclawe e in

qual che al tr a li11gua, anche nel la fo rma suppl etiva. Suk

wet-

pi.

pet-

andar e,

mwun- pl. ,phon-

venir e, Sanctawe (so lo verbi in t ra11-

si tivi )

tha

pi.

giribe

correre,

h i h'

pi.

ni'

andare. Hausa

so

a mare~

con soggetto plurale

so-so .

Il

Nuba

fo rma

¡¡'

plurale del ve r bo

transiliYo medi

an.te

un

1

suffisso : M.

tog-ir

io batto uno,

tog-f)-ii ·

io batto molt i o

t u tt i ~

K.

tog-i1·-ri,

D.

tog-id-di

id .

';y

estermann Sudanspr.

72

afferma cite nel Kunama i

1

ve rbo

non ha forme di plurale. Eppure tal i forme sono qui pi ü chi are

che altr ove

(v.

Re in isch , Kµnama- pr . 3 1 seg.) :

di

pl ur.

lá-dé.

correre,

na

pi.

ná-na

cantar e,

inoltre

si ng.

i

andare

o

venire

ü

entrare

l.

e

2 .

du.

mi

1710

plur. e

3 .

clu .

li

lo

Simil menLe

ufé, mufé, lu fé

l avarsi,

uta, muta, luta

r imanere.

Si agg iunga

mbi, númbi, ninibi

pi angere,

wia, muna, nunci

rubare.

.A nche ne! Semítico t rovas i

i1

verbum pl l1 rale in fo rma d' in–

tensivo,

er i L soo·o·e tto,

on¡ie Arabo

mawl iat

i

l-1nal

das Vi eh

starb i n

!e

s n, o pcr

l'

ogget.to,

come Arabo

y alla!J,tu l -abwaba

ich \1ab

ie T r verschlossen (füockehrianni Grundr iss I 508).

66.

~

Ha fotmazio11 dej

11

e dei tempi l 'accordo co l Bantu

e

gener

1

d

vid 1te.

Con

antu

-a

pres. :

-i

ppu re

-e

peri'. si confronti

"'omali

imperf.

diga :

pe1· f.

digci-i,

Galla

lzima :

lwne .

1

r le

f'o rn1e

nega–

tive cfr. Berbero (Ahag2:ar )

i-nya

egli ha ucciso :

ur

~-nyt

egl i

non ha ucciso; e per la collocazione dei pro1 omi cfr. EIJ r.

én-ennf

omér

nón-io (sono) par lante, io non par lo, Copto

ti

11iosi

io vado:

en-ti mosi an

nón-io vado punLo.

Il

modo relativo

e

anche qui formato mediante suffissi i11va–

rial>\li

o

medianbe un

·K

pronome relativo

»

var iabile seco11uo

il

genere del l' antecedente; per es. Bilin

wasa-'UX

il q11ale ocle,

wasa- ú,

i quali odono,

omali

nin-h' an a1·háy-o

<

l'uomo che · io

vedo\ propr .

<

l'uomo (che)

io vedo lui \ come ne!

'emitico.

E

in generale

la sintassi delle proposizioni r lative coincide con

quella del Banl11.

I1 contrasto del Bantu fra le terminazioni

-wna, -ana,

-alce

del presente ed

-eme, -ene, -ele

del perfetto ricompare, per es.,

nel Tamasceq

ie-lkam

egl i seo·ue : perf.

ie-lkeni.

Infine noteremo che ai perfetti bantu in

- i - le

corrispondono

nel -:\uba le forme come KD.

bi1·g-i-1·i

VO?'lio.