![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0073.jpg)
SAN LUCAS. XI.
63
señalapaquiwa churasipgma–
tama.
30
Camisa Jonás Profeta–
ja señalána Ninivitanataqui;
hucamaniwa haquen
Y
oka–
paj a aca nacionataqui.
31
Taypiuru Reynaja sar–
tanigua juicio uruna haque–
nacan contrapan condeñana–
taqui; camisa mundo tucu–
siñapata hutan Salomonan
amau tta kankañapa hisapa–
ñataqui.
32 Ninivitanacaja sartanip–
janigua, juicio luriri, aca ha–
quenaca condenañataqui,
ca–
misa hupanaca penitencia lu–
rapjana Jonas arupa isapasin;
yatipjarna acanquiwa; Jonas
attipiri arnautta.
33
Haniwa quitisa kan–
chiri nactayaspaja, charnaca–
ro uchiti; kana patjaro uchi
taquen uñjañapataqui.
34 Nayramawa chuima–
man kanapaja; nayrama su–
mani ucapachaja taque cuer–
pomasasumaraquinigua; cha–
macáni ucapachasty, taquewa
ch,arnacaraquini.
35
Kana unchuquirna, hani
hu~anaca
chamacañapata–
qui.
36 Cunapacha taque cuer–
poma kanatayani, ucapacha–
w.a. taquetoque kanayani lli–
p1p1s.pa.
37 Cunapacha Jesusa aca
dada sino la señal del Pro–
pheta Jonás.
30
Porque así como Jonás
fué señal
á
los de Nínive :
así
tambien el
Hijo
del hom·
bre lo será
á
esta generacion.
31
La Reyna
del
Mediodia
se levantará en juicio contra
los hombres
de
esta genera–
cion, y los condenará: por–
que vino
de
los
fines
de
Ja
tierra
á
oir la sabiduría
de
Salomón;
y
he aquí mas que
Salomón en este lugar.
32
Los hombres
de
Nínive
se levantarán en juicio contra
esta
generacion,
y
la conde–
narán: porque hiciéron pe–
nitencia
á
la
predicacion de
Jonás ;
y
he aquí mas que
Jonás en este lugar.
33
Ninguno enciende
una
antorcha,
y
la pone en
un
lugar escondido, ni debaxo
de un celemin : sino sobre un
candelero, para que los que
entran vean la luz.
34 La antorcha de tu cuer–
po es tu ojo. Si tu ojo fuere
sencillo, todo tu cuerpo será
resplandeciente:
mas
si fuere
malo, tambien tu cuerpo será
tenebroso.
35
Mira pues, que la lum–
bre que hay en tí, no sean
tinieblas.
36
Y así si todo tu cuerpo
fuere resplandeciente, sin
tener parte alguna de tinie–
blas, todo él será luminoso,
y
te alumbrará como una an–
torcha de resplandor.
37 Y quando estaba
ha~