DE LAS LENGUAS AllIERICANA EN PAR'l'ICULAR
283
Apos
1
toli.ques en
l'
I sle ele la Gardeloupe
&
au
1
tre circonuoi–
si11e de l'.Anteriq1w.
J
(viñeta)
A Auxerre.
J
Par Gilles Bon–
.
qnet, •imprimeiir
1
oulinaire clu Roy.
J
M.D. G.LXV.
8° men.,
port.
y
v.
en b.
+
480
pp.
á 2
col. ,
y
al final de la
última página :
Gecy soit clit el la. gloire de Dieu,
et;
po11r
le
salut
des I<nsula:ire.< Gctraibes.
La colección de las obra del padre Breton se compone:
1° del
D iccioncl!l"iO Ca.ribe:frc11ncés,
anotado; 2° del
D iccionario
Francés-cwl"ibe,
que lo complementa; 3º de la
Grn111átdca Caribe;
4° del
Catecisino
en la misma lengua, con traducción francesa .
(V. lo números
ignientes). Esta obras fueron impresa bajo
los auspicios
y
á co ta de Olaudio .A.ndré Leclerc, á quien e tán
merecidamente dedicadas.
• Esto libros han ido incorrectamente anotados por alguno
bibliógrafos. Ternaux-Oompan , en el número 829 de Ja,
Biblio–
teca, wmericama,
cita equi\OCl'!damente lo.. dos di ccionarios, uno
con di tinta fecha y formato, y otro bajo el nombre ele otro
au tor sin designar formato, lo que prueba que no tuvo á la v ista
ni uno ni otro. Nodier, en su
Descript'ion, etc., c1e livres,
dice
que anota correctamente tres de la
obra · qne forman la co–
lección, que no t iene memoria de hab erla
visto reun idas.
O. Riclt no la menciona en su
Bibliotecci A.mericcina Vet. ;
Trubner no las trae en su
Catálogo liingiiístico,
faltan en el
de Quarich,
y
por último, Nonviou, en su
Ccital. Bibl. ele la
Gitywnne,
tampoco las eñala.
Adem{ts de
n curiosidad
y
rareza e tas obraR tienen una
importancia filológica. Ella,
nos han conservado el idioma
Caribe, tal como se hablaba en la· Antillas menores al tiempo
de ser pobladas por los europeos,
y
por consecuencia, como lo
era ante
del de cubrimiento. E l
D iccioncwio Cciribe-Francés
·contiene no solamente el equivalente de Ja palabra
y
frases
del icli.oma, sino también una gra.n copia de noticia. sobre los
usos
y
costumbre · de lo
indígenas, objetos de historia natural,