Kechua
Allentia
úmero
10
10
10
Toda corre ponden
tivo
Sigo adelante.
chimka
tuku111
gun
'2 66
á la última con lo cambios fo nético
r • pee-
Pah -utah
5
chumi11
257
AiJnará
meter dentro la . uñas
cchumin- ta -tha
Aimará
agarrar con Ja
uñ a
chitnú -tliapi-tha:i
5
omo
tha
s termin ación verbal
y
ta
y
thapi
on partícul a
del
mi mo ""énero
2 69 ,
re ulta que
chmnin
dice á la vez cinco
r
uña .
Por extraño que parezca, a
í
e ; el primero
y
el
egund a ha nacid o de
dubbi11,
dedo en
mano.
2 60
p
r xtcn-ión
Adrede entresaco las voce
d
Ja
lengua ma diver-a -
y
apar–
tada , para anular la explicación fLtndad a en la
inUuen ia
de
v -
cindad.
Lengua e quimal, tchiglerk
Timuqua
a
hit a
:Maya
Kechu a
Kechua
Kechua
heri da
herida
mordedura
herida
herid a
cicatríz
cliente
killé-kh
261
kelct
262
kiri 263
kil2
6~
kiri
killa
kiru.
255
Gir
i<>"nifi a en
úmero
Huelga toda explicación.
puñal , pun ta ( uerpo a<>"udo)
herir.
250
Nahuatl
Aimará
fl echa
O
echa
111itl267
mikchi.
26
La id ntid a
l
es evidC'nte ·
y
yo mo permi to expli a rl a, recurri ndo
á Ja muy anti<>"ua voz a iri a
mi((u
ó
mid{u,
nombre d
l
arma empl ada
por el clios
~farduk
en
u
lucha
con T1amat.
269
T
ITava
Lule
ca. a
ca a
11270
uyá
·ir
i
'"' Holguin,
l'ocabulario
citado, libro
J,
i'·
113.
20 •
Yaldi,·ia.
r ocabulario breve en lengua allentirtc,
d.
de )fcclina.
••• Hommcl
'11merische L esestiicke,
:>lo.
31O.
'º'
Pimcntel, obra citada,
t.
ll.
p.
53.
••• Bertonio.
1
·ocabulario
citado, Primera par! ,
p.
463.
260
Bcrtonio.
Arte de la lengua aimar<Í.
• 00
Ledrain. p. 124.
'º'
Hcnr,r. Y.,
G-rammaire comparée de trois langues hyper/Jorée1111es,
p.
3L;
véa e el tomo C"unclo drl
Co11greso de a111erica11ist<1
de Bru ela
.
••• Aclam
~-
Yin on. obra citada, p. 4.