Table of Contents Table of Contents
Previous Page  160 / 274 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 160 / 274 Next Page
Page Background

-2

Roma, ( l 797

)t

hablaba

de lo

'

drama._

quechuas tra mit1do n

110

otro, por

um1

trndicion indi. cutible?

1Garcilazo

en sus Comentarios Reales trae

el

tro–

zo siguiente:

"Algunos curiosos Religiosos de cli,·er. as _l<cl!-•

gi<'nes, prim·ip:tlm<:nte de la Compañía de Je ns, P"r

aficionar

n

los Indios a los misterio º de nuestra

Rc–

drnpció:i, han conpuesto Comedias pai·a que las rc–

prese11tasen los Indios,

porque supieron

que

las repre

sentaban en tiempo

de sus·

Reyes Inca

,

i

pnr que vie

rnn que tenia

11

habilidad

e

ingenio para lo que qui–

sieren cn<;cñarlcs; i asi un padre de la Contpañla ccim–

puso una C.imcdia en loor de 'ue tra eflora la Vir–

g~n ~aria,i

la

c~crihió

en lengua Aynrnrlí,diforcnte de

la lengua general del Perú. El argumento

era

~obrc. a­

que:las palahrns del Libro tercero cklGénrsi :

Pondre

enemi

tai/es entre

ti

i

entre!!! !Vluger,

&

i

ella misma

quebrantará

tu

cabeza.

Hepresentf1ron la Indios mu–

chachos, i mosos, en un pueblo 11.,.maclCl Sulli.

I

en

Po

tosí se

r~citó

un clilílogo de la· Fe, a l cual st· halla–

ron presentes 111as de dcicc mil

Indio~.

En

el Cuzco se

rcprcstntó otro lliúlogo del

Niñ0 Jes11~.

donde se

ha –

lló toda la grandeza de :1quc:lla Ciudad.Otro . e rc:µr-:.

<;ente> en la Ciudad de los Reyes, delante: 1le la Chan–

c.:illeria,

id~

toda la Noble'<ª de la Ciudad, i de innu–

merables Indios; cuyo Argumento fué. del Santísimo

8acramento, compuesto á pedai;os, en

do~

Lenguas,

lltl

la Española,

f

en la General del Perú. Los mucha–

chos Indios representaron los Diálogos en

toda~

las

cuatro partcs, con tan ta gracia i donaire en

el

ha:

bl11r, con

tanto~

meneos i acdones honestas que pro–

vocaban a contento i re¡¡-ocijo: i con tanta suavidad

en Jos cantares, que muchos

Españole~

derramaren

lág rima!' de pJdcer, i a legria, viendo la gracia, i ha–

bilidad, i buen

i11~eniu

ele

Jos Indie«u«los; i trocaron

e11 contra la opinión que hasta entonces tenian; de

que !ns Indios ernn torpes, rudos,

é

inhabiles."

El &cñor cura Dr. Calixto Tellechea Badrial escri ·

bio varias comedias i tragedias en una quechua co–

rrecta, elegante i pura; tradujo en verso quechua la

Despedida de·Arriaza.

(Véanse los

Anales del Cuzco

por don Pío B. :\1cza.)

·