Table of Contents Table of Contents
Previous Page  438 / 680 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 438 / 680 Next Page
Page Background

418

REAL GRANDEZA

Madrid en I676.... », leemos también en la

Antologia Ecuatonºa11a (Poetas,

pág.

I.ª:

cfr.

pág. 4).

Pero no es cierto que el M. Evia fuese de

la Compañía de Jesús, sino discípulo de sus

escuelas, y particularmente del P. Bastidas,

de quien habla así en su advertencia previa

A la lvventvd estudiosa :-«

Ofrezco a la ju–

uentud este Ramillete de varias Flores

Poeticas, algunas cultiuadas de mi ingenio,

y

otras que tenia recogidas del muy Reue–

rendo Padre Antonio Bastidas, de la Sa–

pientissima, y Nobilissima Religion de la

Compañia de Jesvs, el tiempo que fue mi

Maestro de Mayores, y RHorica.... Que mas

he tomado este trabajo por ofrecer a la flo–

rida Iuventud los Versos que pude recoger

de mi Maestro siendo su discípulo , y otros

pocos q¡,¡e adquirí despues que sali de su

escuela, por darle este breue honor, y gloria,

y pagarle, siquiera esta vez reconocido, lo

que debi tantas veces

a

su doctrina: y aun

de esta manera no me eximo de ingratu en

sentencia de Seneca:

Gralwn 110111i11em, sem–

per bmeficimn delectat, t1igralttm semel¡

pero muy bien puede la Jngeniosa Iuuen–

tud ayudarme en cumplir esta obligacion,

repitiendo este mi reconocimiento, con pas–

sar los ojos por essas floridas Rimas, a que

la c5bido agradecido» (págs.

11

-1 8 ).

De esto se deduce que lo más de este

R a·

millete

debe de ser del P. Bastidas.-Véase

también

y

cotéjese el

Ca11c1'onerode

fa

Rosa,

de Pérez de Guzmán

(r,

395-403)

1

con lo que

dice Menéndez y Pelayo en el

Prólogo

á

la

Antología de Poetas liispa110-america11os

(t. m, págs.

LXXXVIII-XCl).

4379.-Real Grandeza de la Serenis–

sima Repvblica de Genova. Escrita en

lengva Española por D. Lvis de Gongo–

ra, Alcasar, e Pempiceleon, Y despues

añadida,

y

traducida en lengua Italiana

por Carlos Esperon, Noble Ginoues, Ca–

pellan Mayor de la Capilla Real de la

Serenissima Republica de Genoua,

P~o­

tonotario Apostolico, Doctor en Sagrada

Theologia, y en leyes Canonica, y Ciuil.

Re¡¡I Grandezza della Serenissima Repv–

blica di Genova. Scritta in lingva Spa·

gnvola da D. Lvis de Gongora, Alcasar

e Pempiceleon, E poi aggionta, e tradotta

nella lingua Italiana da Cario Sperone,

Nobile Genouese, Cappel\ano Maggiore

della Regia Cappella della Serenissima

Republica di Genoua, Protonotario Apos–

tolico, Dottore in Sacra Teologia, e in

Legge Canonica, e Ciuile. En Madrid,

Por Ioseph Fernandez de Buendia

el

Año

1665.

Et In Genova, Per Gio: Bat–

tista Tiboldi. MDCLXIX. Stampatore

della Serenissima Repvblica.-En fol.º,

de

35

I

ps., s.

IO

hs. p. n.

EL

P.

CARLOS

SPERO

l.

«D. Luis de

GoNGORA

A/casar,

e

Pempi–

ce!eon

edidit lingua Hispani[c]a librum

inscriptum:

Real Grandezza de la Sere–

niss. R ep. de Genoiea. Desprus An11adida

y

traducida m leflgzea Italiana

per Carlos

Esperon. Sed simulatum hunc traductorem

Cario Speroni

revera esse Auctorem scripti

sub Anagrammatismo nominis sui latitan–

tem asserit

la visiera Alza/a

[de Villani

J

Hecatostes num.xxv. p. 41. 42. sequentibus

verbis

"xxv.

CARLO

SPERONI.

Nobile Geno·

u[e]se d'origine di Vintimiglia della Com–

pagnia di Giesu; ritrouandosi in Ispagtia

publico questo Libro.

Real Grandezza....

Il

nome

e

anagrammatico, e comprende il

11ome,

il

Cognome, e lo stato in cui all'hora

egli si ritrouaua», dice

Pl~ccio

(11,

320,

núm. I220).-Lo mismo vienen á decir

Nicolás Antonio (n, 37), Baillet

(Liste,

pág. 524), Melzi (1, 468), el autor de la

Biblt'ogr. Colomb.

(pág. 403, núm. 701),

Weller (págs. 179, 232), Sommervogel (vn,

1436), Hartzenbusch (pág. 60:

cfr.

47), etc.

El anagrama no es del todo perfecto;

pues de «D. Lvis de Gongora, Alcasar, e

Pempiceleon» sólo hallamos que pueda salir

una cosa así como «D. Cárlo de Speroni,

Genoves, C'apella magi», ó «D, Cario de

Speroni, Genovese, Caplla magi».

No hemos visto ningún ejemplar de la