VOCABVLARIO EN LA LENGVA
253
illvstra11da
con las
Averigvaczones de las
A ntigvedades de Cantabrt"a,
y darla por pri·
mera edición de ella.
Por lo que toca á los escrúpulos de Mu·
ñoz y Romero, sólo advertiremos que el
P. Henao
tenía ya veinticinco años el
de 1637; y que, aunque fuera más joven,
nada hace la falta de edad contra el testi·
monio expreso del a·utor de la obra.
2298.-VItimas Noticias del
Svr,
y fe–
Iizes
operaciones del navío San Joseph,
de la Esquadra de N. Señora de Guia
contra Piratas. -En fol.
0
,
de 2 hs. n. fs.
EL
P.
FRANCISCO LÓPEZ.
Véase la nota puesta á los núms. 1347·48;
como también ' Leclerc (pág. 473, núm.
1826,
§
11)
y Sommervogel (t v, 1947).
2299.- Vniversre Logica:: Assertiones
prrecipure.- Qurest. Resp. Assertiones 2
et 3· Propugnabuntur in Collegio Socie–
tatis Iesv Compostellano Assumptre Vir–
gini dicato. Die [ 22] mensis Novembris,
anno 1707. mane hora 8. vespere 2.–
Pl.
0
en fol.
0
EL P. FRANCI·co DE MIRANDA.
Están tomadas de su «Vniversa Aristo–
telis Philosophia in tres partes divisa.
1."
Pars Logica sive Dialectica in Collegio
Societ. Jesu Compostell. dictata An no D.
1706. P. Francisco de Miranda , en 4.
0
,
de
138 hs., s.
4
de port. é índs. (Ms. en la
Bibl. de la
niversidad de Salamanca).
2300.- Vocabulario De la L engva
G\'arani Compvesto Por el Padre Antonio
Ruiz de la Compañia de Jesvs Revisto,
y
Augmentado Por otro Re ligioso de la
misma Compañia. En el Pveblo De S.
Ma–
ria La Mayor El Año De MDCCXXII.-
En 4.
0 ,
de 539 ps., s. 2 hs. p. n.-(Hay
ejemplares con la fecha · MDCCXXIIh ).
EL P. PABLO RESTlVO.
Reproducido recientemente con el título
de «Lexicon Hispano-Guaranicum "Voca–
.bulario de la lengua Guaraní " inscriptum
a Reverendo Patre Jesuita Paulo Restivo
secundum Vocabularium Antonii Ruiz de
Montoya.... opera et studiis Christiani Fre–
derici Seybold , Doctori s philosophiae.
Stuttgardiae, in Aedibus Guilielmi Kohl–
hammer, MDCCCXCIII», en 8.
0
,
de x-545
págs.- Véase también Sommervogel
(vi,
1876;
vn,
321 ;
IX,
1376).
2301.-Vocabulario en la Lengua ge–
neral del Peru, llamada Quichua,
y
en la
Lengua Española. Nuevamente emen–
dado y añadido de algunas cosas que
faltaban por el Padre Maestro Fr. Juan
Martinez. En Jos Reyes, por Antonio Ri–
cardo, Año de M. DC.
IIII.
-En 8.
o,
de
r
72 hs.
n.
fs.
A. EL
p
ALONSO DE BARZAN A
(coNLOS PP.JosÉDEACOSTA,BusVALERA
y
BARTOLQ)IÉ DE SA TIAGO
?).
Es reproducción , con algunas enmien–
das
y
añadiduras, del número siguiente.
2302.-Vocabvlario en la L engva ge–
neral del Per v llamada Quichua,
y
en la
lengua Española. El mas copioso
y
ele–
gan te que hasta agora se ha impresso .
E n Jos Reyes. Por Antonio Ricardo. A ño
de M. D. LXXXVI.- E n 8.
0
,
de 183
hs.
n.
fs.
EL P. ALONSO DE BARZA A
(
coNLosPP.JoÉD&ACO TA,BLA
ALERA
y
BARTOLOMÉ DE A TIAGO
?).
»....
vol
ume rarissime attribué , par les
uns,
a
l'imprimeur Antonio R icardo , qui a
signé la dédicace au vice-roí¡ cité, par les