Table of Contents Table of Contents
Previous Page  106 / 236 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 106 / 236 Next Page
Page Background

- 90- 1

Lar, suena suaye al principio y al medio de dicción; como

runa

hombre,

r ·nr1:

ore.ja

; y es áspera ó fuerte al final; como

curur

ovillo,

yahuat¡·

sangre, etc.

La

s

simple, se pronuncia como en castellano,

'ya.

preceda á las vocales

a,

o,

ii,

ya á las

e,

i;

conw

sagra

malo,

supai

demonio,

sillu

uña,

e.te

. Pero la

compuesta de

sh,

tiene un sonido suave

y

silbante pareci o á la

ch,

francesa; .

como

shamuni

venir,

shipas

la joven,

shungu

corazón.

Para silabar, se consideran los diptongos, triptongos y consonantes com–

pue tas, como una ola letra simple y jamás se dividen.

Las sí labas nunca principian ni aeaban por más de dos consonante ;

y

pu den forma.rse de una sola letra, siendo esta vocal; como

a-ma

no,

'l.l-cu

den–

tro

u,-pa

bobo; de una consonante a·ntepuesta á,la vocal; como

mapa

cera,

pu–

ma

león

runa

horn bre; de una consonante pospue ta

á

la vocal; como

ancha

muy, mucho,

achi , ach

dicen, etc.,

y

de una vocal puesta en medio de dos con–

sonantes; como

tan-ta

pan,

con-gor

rodilla,

cun-ga

cuello.

Cuando ·una consonante se encuentra entre dos vocales forma sflaba con

la última; como

a-ri

sí,

a-ma ,

no. Si hay dos consonantes en medio de dos vo- - ,

cal t> , se forman dos sílabas, una con la primera vocal y la consonante inme–

diata,

y

otra con l.a consonante que queda y la última vocal; como

.ull-cu

maeho,

all-co

perro,

is-cu

cal, etc. Siendo la mayor sílaba en quechua compuesta de

tres letras, dos consonantes y una vocal, jamás habrá reunión de tres conso–

nantes.

Las palabras pueden tener desde una hasta veinte

y

más sÍlabas; como

ca

y,

ca-rna

hasta,

ca-rna-chic

mandatario 6 el que manda,

ca-ma-chi-na

manda–

to,

ca-ma-chi-na-cui

consejo, etc., etc.

fara acentuar las dicciones quechuas se advierte que tienen sus acentos

casi siempre en la sílaba penúltima, pocas veces en la antepenúltima, y nunca,

jamás, en la última. Pero hay algunos qne exceptúan de esta última regla,

las palabras mono8.Ílabas qu·e no dejan de llevar acento en la única vocal que

tienen; como,

ña

ya, etc., y alguna inte1jecciones que llevan el acento en la

última; como

atachái

qué lástima,

anáu

qué cansancio,

ayáu

qué dolor,

aca~

cháu

qué c lor, etc.

El acento es invariable aúnque las palabras que lo llevan se unan para

formar otras; así

runa, cuna, pi,

tienen unidas la misma pronunciación; como

runaciinapi

en los hombres.

/