RE.CHERCHES
35
2
\
j'ai du borner mon travail
a
discuter celles qui' qu<'>Í·
que
~riginales,
different cependant entre elles sur des
faits importans; et j'ai taché de démeler la vérité au
travers des ténebres qui l'enveloppent : mais, dans le
nombre , des A4teurs qui se sont occupés de réunir en
corps d'Ouvrage, les Voyages de
M.erentrepris par le>
diverses Nations de l'EUROPE,
il
en est un qui a par–
ti'cul'íerement contribué en FR A
Ne
E, et meme chez
l'Étranger ou
¡¡
a été traduit'
a
propager'
a
accréditer
les erreurs que j'ai combattues et que ;'espere avoir
détruites ; il est d'ailleurs si recommandable par un
mérite distingué, par une grande érudition, et pa·r le>
services qu'il a rendus
a
l'Histoire et
a
la Littérature,
que son nom seul suffit pour commander la coníiance
a.
ceux
ui ' n'étant pas
a
portée de puiser aux
sources memcs, ou n,'entendant as les Originaux, ont ·
du r ·r
· 'ils ne
~ o·~
t
G e en le prenant
Rºu ·
u
No
1
~
e;.
présid nt DE BROSSES et
i
His oir
s
M
Í
0
io
s
~1
es Australes,
c'est
j
·íl
e
J'
¡
d
t u
c'est prouvcr la
necessité de re ever les erreurs qui peuvent se trouver _
dans l'Ouvrage.
DE BROSSES avoit sous les yeux
la
plus grande partie
des Relations du Voyage de DRAtrn", dont j'ai dqnn é
Ja
Notice
a
la tete de ces Recherches; mais il s'est borné
a
transcrire lii:téralement, et en entier, ce qui con cerne
les TERRES AUSTRALES de DRAKE, dans Ja Traduc–
tion franiraise , ou l'Extrait fait par
Louve11court,
du
Famous Voyage
qu'un Gentilhomme picara , employé
dans I'Expédition , avoit publié en anglais, en
1 600;
et
il
y
'a
seulemen t intercalé quelques Hgnés qu'il a
tirée-s du
J~orld
encompassed.
J e vais transcrirc DE
BROSSES,