Nú11iero
15 .
0
Francisco de Carbajal, maese de campo <leste ejércitq
(*),
para saber la verdad de lo que pasa cerca de la venida de
Baltasar de Loaysa, tomó é recibió juramento en forma de
derecho de dicho Baltasar de Loaysa; é puso la. mano en
la corona é juró por Pios etc.; é lo que dijo é depuso es
lo siguiente, lo qual pasó en presencia del padre Francis–
co de Herrera, cura y .vicario <leste real.
>>
Fuéle preguntado que diga é declar'e todo lo que sabe
cerca de las cosas que se han tratado entre él y Gaspar
Rodriguez y otras personas; di}o lo siguiente:
·
»Queste que depone ha estado siempre
teme1~o so
en pen–
sar que se ha_bian de perder en tomar voz contra el viso–
rey Gonzalo Pizarro y los demás , y siempre estaba con
deseo de saber el poder que tenían abajo; y algunas veces
dijo este confesante
á
Gaspar Rodriguez por el camino,
cuando vinieron de Lima, y en el Cuzco, que no se me–
tiese en estas cosas tan de golpe, porque se perderia; y él
le respondió, que alguno lo ha bia de hacer. Y cuando
t omó el artillería de arcabuces de Guadacheri, le pesó dello
y
se lo
(**)
retrajo, diciéndole que ¿cómo pensaba susten–
tarse?;
y
él le respondió, que con hacer una caxa y que to–
dos los conquistadores contribuyesen para pagar gente. Y
que le paresció [paresciéndole]
á
este confesante disparate
lo que decía, se reía dello y todavía se lo increpaba; y que
á
esta causa se adelantó el dicho Gaspar Rodriguez y se
quedó este confesante; y desde el camino escribió este con–
fesante una carta al visorey ofreciéndole
(sic)
por servidor y
dándole cuenta de lo que le babia movido á salirse de
Lima; y que des pues este confesante se
fué
al Cuzco, donde
halló al qicho Gaspar Rodriguez; y posó en su casa siempre
que en el Cuzco estuvo;
y
siempre temió que se babia de
per<l'er, porque le vió . mal quisto de los de Chile, y
á
él
hombre entremetido
y
envidiado de las gentes; y así se lo
dijo muchas veces. Y que asimismo, estando una noche en
la dicha cibdad del Cuzco, que podría será veinte
y
dos ó
(~)
El de Gonzalo Pizarro, que venia caminando hacia Lima.
(h)
Qyiíó
(Borr. ).