Previous Page  16 / 392 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 16 / 392 Next Page
Page Background

-6 -

·

su frente, como pobre proscrito,

e1npezó la tarea de sus en–

conados desahogos contra el

Catolici~tno,

su Jefe

y

sus sa–

cerdotes, ton1ando la direccion de un Diario, escribiendo

varias cartas á un antiguo superior suyo

y

al Cardenal vi–

cario del Papa,

y

en 1849 publicando el folleto de 88 pá–

ginas en contra de la Confesion sacramental, que nos ocupa

y

que en los años consecutivos se ha ido reimprimiendo

~n

Italia por seis

ó

mas veces. Este es el hombre, que se levanta

contra la institucion de Dios

!

Al oir esta multiplicada publicidad, que por la prensa

se ha dado en Italia

á

esa obra, habrá quizá creido alguno

que tenga un merito excepcional, que haga celebre á su

autor por sus talentos

y

estudios. Sin duda así opinan sus

correligionari0s;

y

el Traductor

peruano asegura bajo su

palabra, que El autor del

Ensayo

goza en Europa «de una

»

reputacion literaria que nadie ha puesto en uuda hasta

>>

hoy (

1).

»

El

Traductor

ignoraba tal vez lo que sobre esto

(i)

Este traductor es anonimo, pero es uno de aquellos que en Lima Jlaman á

los católicos

curialistas,

y

cuyo profesion de fe está expresada en estas pocas pa–

labras suyas :

«

Los

católicos curiales,

es decir los falsos ministros de Jesucristo,

, pregonan por la prensa, y hasta el fastidio, la ·procedencia divina de sus insti–

»

tuciones, y del

s.in

número ele

invenciones con que han adulterado la santa

»

religion del Evangelio.,, En la

Advertencia,

p. 3, se ve aquí que el

Traductm·

conocía y amaba mucho las ideas de Lutero. Por lo demas, el traductor revela en

pocas lineas

la bttena fe

que le acompaña en sus

advertencias y notas.

Asegura que

el autor del Ensayo ha sido Jesuita:

cuando el mismo De Sanctis lo niega, y dice

que pertenecía

á

la

Congregacion de clerigos, dedicados al alivio de la doliente hu–

manidad,

y

consta que era miembro de convento de la Magdalena de Padres

de la

buena muerte

en Roma. Nos dice «que la piadosa sociedad

á

que hace alusion

• De Sanctis, no era de

propaganda protestante,

y

que se guardaria muy bien de

»

pertenecer á una sociedad que tratase de introducir en Italia el

protestantismo

,.

(nota

i).

»

Siendo así que el autor del

Ensayo

en la

dedicatoria

á

los Italianos

los convida

á

abrazar el protestantismo

y

sus doctrjnas

ó

errores que allí númera

(p. i2, !3, etc.). Afirma que

e•

nadie en Europa ha puesto en duda hasta hoy la

reputacion literaria de De Sanctis; cuando él ha leido en el prefacio del

Ensayo~

r('impreso, en

i8o0,

en que concepto la tenia el Dr. Belli ,

y

luego verá lo que

die~