Table of Contents Table of Contents
Previous Page  99 / 414 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 99 / 414 Next Page
Page Background

DESPUES DE

PENTECOSTES..

mas terribles amenazas de un Dios. todopod.eros©·

!.

¡con

qué

impiedad se, bufoneaban- de las mas. espantosas·

verda–

des de la religion

!

¡con qué irreligion se gloriaban

de

sus

delitos! Aquellos ímpetus

fogosos.de

impiedad aftoxaron en

el lecho de

la muerte:

aquellas acciones violentas de ua

li–

bertiaage desmedido se extü1guieron en el sepulcro: los

fo

e–

gos del iníierno hiciernn volver en razon, v0lvieron

el juici0:

han hecho, por dedrlo así, revivir una fe que tenia casi

a pagada el libertinage;

y

en este estado· exclaman con

el

Sabio:

Quid nobis profuit superbia?

i

QtJé

n0s

sü:vi0 aquel

orgullo, aquella impía allianería que

IDOS

bacía despre–

ciar los buenos exernplos , l0s

av.is

©s saludables , los re–

mor.dimientos imp6.>rtm1os· de una c0f1ciencia justamente

sobresaltada?

Quid nobis profuit?

i

Qué

fruto sacamos de

aquellos tristes deleytes , de aqueUa rebeli©n criminal de

las pas1omes, de aquellas

satisfaeci~mes

odiosas que n0s

to–

mamos? Pasó el deleyte; pero la vergüenza

y

el arrepen–

timiento estéril no pasarán jamás. ¡Buen Dios,

c¡aé

amar–

go es un arrepentimiento,

q,l'lé

cniel, cuando jamás.

debe

acabar,

y

cuando

siempre

1la

de

ser

inúril

y

sin.

pr0ve<i:bo.

Et

evangelio es del capítulo

7.

de san. Mateo•.

In

illo tempore dixit Jesus

En

aquel tiempo dixo Jesus

á

discipulis suis

:

A11 endite

d

sus discípul0s : Guarcl·áes· de Jos·

falsis prophetis, qui veniunt

falsos profetas que vienen á vos–

ad vos in ves1imm1is ovium,

otros vestidos de ovejas ; p·ero'

imrfruecus autem sunt lupi ra-

i

nterformente son lobos

carnice~

paces;

a

frtt atibus eorum cog-

ros .. Por sus fru·ros Jos c0nocereis•.

110scetis eos. Numquid colligunt

¿Se coge acaso uvas de las es–

de spinis uvas, aut de rrihulis

pir¡as , ó higos de

los

abrojos?

ficuS"? Sicomnisarborbonafruc-

.Así

todo buen árbol da buenos·

tu S" bonoS" facit, mala autem

ár~

frutos; pero el árbol

malo

da

bor malos fructus facit. N on

mal.os

frutos : no puede un ár.–

potesr arbor bona malos fruetuS"

bol bueno d'ar malos frutos:

facere; mque arbor mala bonos

ni un árbol malo dar buenos

frnctus facere. Omnis arbor,

frutos.- T odo ávbol que

n0

da

qrue

non facit fructum bo11um,

buen fruto , será cortado ,

y

excidetur, et

in

ignem mitte-

echado en el fuego. Por sus

tur.

J

gitur ex fructibus eorum

frutos , pues,

los· (.Onoceréis.

1'

o

cognoscetiJ evS". Non omni..r, qui

todo aquel que me dice, fü•ñor,

di,it mihi, D omine Domine,

Señor, entrará

en

el rey no de

intrabit in

regnum cielorum,

los cielos , sino el que hace la

e