![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0441.jpg)
D .E VOTO
S.
Dios
á
todas partes Predicadores para anunciar
el
n~
PENTE..
Evangelio
á
los Gentiles,
y
ponerlos en
el
camino
COSTES.
de
la salvacion:
Exi in
'Vias:::
&
compélle intrare.
Los Judíos se hallaban en la Ciudad en que los ha-
bían
juntado los Patriarcas
y
Profetas del antiguo
Testamento,
y
la
ley que Dios les babia dado; es-
tab.an,
á
la verdad ,
en
las calles, por las esquinas
y
Flazas públicas ; es decir , bastante descompuestos
por la corrupcion de
la~
costumbres ,
y
por
la
in–
observancia
de
los Mandamientos de Dios_; pero
con todo , siempre estaban en la Ciudad ; es decir,
en la tÍnica verdadera Religion que habia entonces;
eran siempre el pueblo privilegiado;
y
así por un
efeél:o de la predileccion del Señor fueron los pri-
meros convidados,
y
á
quienes se predicó el Evan-
gelio antes que fuese anunciado
á
los.-otros pueblos.
Los Sacerdotes, los Fariséos, los Doél:ores no qui-
5ieron encontrarse en el convite,
y
así fueron ex-
duídos de él para siempre ; habiendo sido introdu-
cidos en
la
sala no mas que un puñado de gente po-
bre de
su
nacion.
¡
Qué de
reflexiones no se pueden
hacer sobre su infelicidad!
La excusa descortés de lt¡s Judíos , por decirlo
así , dió motivo
á
convidar
á
los Gentiles :
Vobis
oportébat
primum
loqiti
verlntm
Dei,
se dixo
á
los
Judíos :
A
vosotros se debia anunciar primero
la
. palabra de Dios.
Sed quóniam
repéllitis
illud,
&
indfgnos vos
judicátis tetérnte
vitte,
ecce convérti–
mur ad gentes:
Pero pues que
la d.esechais,
y
os
juzgais cambien indignos de la vida eterna, nos va–
mos
á
los Gentiles.
Compétte
, oblígalos ; es decir
en el sentido literal : hazles una dulce violencia, no
for-