![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0278.jpg)
I
E'XERCICIOS
Miercoles ha causado un ob)et-0 tan nuevo, hemos corisfoie'ra ..,
do de dónde podría venir' esta deformidad y este agre–
gado de males sobre su adorada persona ; y hemos
reconocido, que ha sido porque efeétivamenre ha
to·
mado sobre "sí nuestras enfermedades, y se ha carga..:
do voluntariamente por m1estro amor con
la
pena de·–
pida
a
nuestros pecados ' con riüestros dolores,y con
todo lo que nosotros debiamos sufrir del justo enojo
de Dios su Padre:Vere
languóres nostras ipse tulit,&c.
El
es,
di~el
Apóstol San Pedro·, el que sobre el le–
ño de' la cniz llévó nuestras pecados É?n su ct1erpo.
( a)
Hubiera sido reputado por
l1h
leproso , continúa
el
Profeta
,-y
por un hombre herido de
la
mano de
Dios,
y
reducido
a
la humillacion mas profonda:
Et
nos putávimus eumquasi leprosum,& peroússuma
Deo~
Hol!ibres ingratos , conoéed'
füsJ
infinitas obligacmr.ies
que
te~eis
a:
este div.ino Sa1vactol:,pues unicaínente por
nu~strasiniquidades
fue acrivillado de heridas, y mo–
lidC)
a
golpes por
nues~ros
pecados,cuya peha se ·dignó
p·adecer en sí mis'mo:
Ipse
autem ·vulnerdtus est
prop-–
ter foiquitÍites nostras, attrltus est 'Propter scélera
nostra.
~iso
que el castigo que nosotros debíamos
sufrir
antes de reconciliarnos con su Padre, para go–
zar despues de·tma inalterable paz, cayese sobre él:
Disciplzfiapacis
nost'rt:e
super eum.Así
no hemos sana–
do:nosorrós de las lÍagas que nós babia hecho
e1
pe–
ca.do,sinó
pt>~
los golpes
y
por
la:
sangre que
él
der–
ramó:
Et livóre ejus sanáti stimus.
Comprehender,hom–
bres sujetos at.antas miserias,corríprehéhder
lo
que
de–
heis
a
es-te Redentor de todos
los·111orrales :
todos nol..
so-
(a)
1.
Pee.
2.