Table of Contents Table of Contents
Previous Page  278 / 426 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 278 / 426 Next Page
Page Background

I

E'XERCICIOS

Miercoles ha causado un ob)et-0 tan nuevo, hemos corisfoie'ra ..,

do de dónde podría venir' esta deformidad y este agre–

gado de males sobre su adorada persona ; y hemos

reconocido, que ha sido porque efeétivamenre ha

to·

mado sobre "sí nuestras enfermedades, y se ha carga..:

do voluntariamente por m1estro amor con

la

pena de·–

pida

a

nuestros pecados ' con riüestros dolores,y con

todo lo que nosotros debiamos sufrir del justo enojo

de Dios su Padre:Vere

languóres nostras ipse tulit,&c.

El

es,

di~el

Apóstol San Pedro·, el que sobre el le–

ño de' la cniz llévó nuestras pecados É?n su ct1erpo.

( a)

Hubiera sido reputado por

l1h

leproso , continúa

el

Profeta

,-y

por un hombre herido de

la

mano de

Dios,

y

reducido

a

la humillacion mas profonda:

Et

nos putávimus eumquasi leprosum,& peroússuma

Deo~

Hol!ibres ingratos , conoéed'

füsJ

infinitas obligacmr.ies

que

te~eis

a:

este div.ino Sa1vactol:,pues unicaínente por

nu~strasiniquidades

fue acrivillado de heridas, y mo–

lidC)

a

golpes por

nues~ros

pecados,cuya peha se ·dignó

p·adecer en sí mis'mo:

Ipse

autem ·vulnerdtus est

prop-–

ter foiquitÍites nostras, attrltus est 'Propter scélera

nostra.

~iso

que el castigo que nosotros debíamos

sufrir

antes de reconciliarnos con su Padre, para go–

zar despues de·tma inalterable paz, cayese sobre él:

Disciplzfiapacis

nost'rt:e

super eum.Así

no hemos sana–

do:nosorrós de las lÍagas que nós babia hecho

e1

pe–

ca.do,

sinó

pt>~

los golpes

y

por

la:

sangre que

él

der–

r

amó:

Et livóre ejus sanáti stimus.

Comprehender,hom–

bres sujetos at.antas miserias,corríprehéhder

lo

que

de–

heis

a

es-te Redentor de todos

los·111orrales :

todos nol..

so-

(a)

1.

Pee.

2.