C A P I TU L 0
L IX. .
619
18
Sicut ad vindictam, qua-
:8
Co~o
para hacer vengan- _
si ad retributionem indignatio-
za , como para tornar indigna-
nis hostibus suis , et vicissitudi-
cion a sus enemigos , y volver
nem inimicis suis : Insulis vicern
las veces
~
sus adversar ios : a las
rcddet.
Islas dara su merecido.
· 19
Et timebunt qui ab oc-
1~
Y los que estan al ocaso
cidente , nomen Domini ; et
temeran el nombre del Senor ·
y
qui ab ortu Solis gloriam eius:
los que estan al oriente la
gl~ria
cum venerit quasi fluvius vio-
de
el
2
:
ando viniere como rio
lentus , quern Spiritus Domini
impetuoso , a quien e? Espiritu
cogit:
del Senor impele:
• 20
Et " vencrit Sion Re-
.
20
Y quando viniere a Si6n s
demptor, et eis qui redeunt ab
el Redentor, ya aquellos que se
iniquitate in Iacob , <licit Do- .
apart~n
de la maldad en Jacob,
minus..
dice el Senor.
.
.
21
Hoc foedus meurn cum
21
Esta sera mi alianza con
eis , <licit Dominus : Spiritus
ellos
4,
dice el Senor: Mi ·Espfri-
meus 'qui est in te, et verba mea
tu que esta end,
y
mis palabras
quae posui in ore tuo , non re-
<iJ:
e puse en tu boca , no- se apar-
cedent de ore tuo, et de ore·se-
taran de tu boca, ni
~e
la boca
minis tui , et de ore ·seminis se-
de tus hijos , ni de la l:ioca de los
m1ms tui, <licit Dominus , amo-
hijos de tus hijos, dice el
Senor,
.do et usque in
sempiternum.
desde ahora
y
para .siempre.
.liabia asarpado ,
y
para carar lleno de
caridad la mortal herida que habia reci–
:bido
el genero humano.
•
Se armara de esta suerte , como quc
vendra a vengarse ,
a
dar
a
sus enemigos
Ja
pena que merecen ,
y
a tratar a las Na–
ciones segun sus obras ; en una palabra,
~
sujetarlos
a
todos
a
5l
y
a
5U
Iglesia,
como ellos habian s..:tjetado
inte~
al Pue–
blo de Dios.
11
Su
nombre,
su
gloria,
su .poder,
.su
magestad ,
quantfo vinfrre
como un
rio impetu.oso , impelido de
un
viento
recio del Espiritu del Senor ; pues niogu–
po puede derener su corriente , si
que.
rebose por todas partes ,
y
lo anegue
y
cubra todo.
~n
lo qoe se explica la ra–
pide· con que el Evangelio se propaga–
ria por toda la tierra despues de la ve–
nioa del E piritu S:into , sin que toda'
la' fuerzas del mundo
y
del demonio reu-
a
Roman.
x1.
i6.
Tom;
Vl.
nidas en mft> ,
pudiesen detener
so cor–
riea te. El Hebreo :
Quando
iiiniere corrtQ
un
rio el enemigo
de su Iglesia:
el
Es–
pfritu
de.I Sefior le11antarrf el
estandar–
te
,
coogregara su• huestcs ,
contra
el.
3
Del mismo· modo
no
habri qulen
pueda impedir. ni detener al Messfas quan–
do viniere a redimir a
su
Iglesia , a
~al
var
·a
aquellos
I l'
aelitas , que de:icando sus
maldades
l'
'anas ceremonias , abrazaren
la verdadera religion
y
la
justicia.
V
cfase
s.
J?
BLO
a
los
Romanos
XI.
16.
.
· +'
La
nueya alianza que hare con ellos,
con mi Iglesia :
le
dare mi Espfritu , qne
no faltari
cl~
ella hasta la fin del mundo,
p ara que su doll:rina-y verdad pasando de
su boca a la de
sus
A
postoles,
y
~
esta
a
la de los Obispos
sm
sucesores, pase t am–
bien de padres a hijos ,
y
de ·si glo en
siglo
hasta la eternidad . Tal es la alianza
de:
la
llQeva
Ley
qe
Gracia,
que
ser-i eterna.
liii
~