I
CAPITULO
I I I.
virum , et unusquisque
ad
pro–
ximum
suum :
tumultuabitur
puer .contra senem , et ignobilis
contra nobilem.
6 A
pprehendet enim vir fra–
t
rem suum domesticum patris.
sui: Vestimentum tibi est , Prin–
ceps esto noster , ruina autem
haec sub manu tua.
7
Respondebit
in die
illa,
dicens : Non sum Medicus , et
in
domo mea
nop
est panis , ne–
,que
vestimentum : nolite consti–
tuere me
Princi
pem Populi.
8 .
Ruit enim Jerusalem , et
Iudas concidit : quia
lingua
eorum et adinventiones eorum
contra Dominum , ut provoca-
. rent oculos maiestatis eius.
9
Agnitio vultus eorum
re–
s
pondit eis : et peccatam suum
quasi Sodoma
praedicaverunt,
nee absconderunt : vae animae
eorum , quoniam
reddita
sunt
eis mala.
io
Dicite iusto quoniam
be–
ne , quoniam fruetum adinven–
tionum suarum comedet.
11
Vae
impio
in
malum:
retribatio enim manuum eius
fiet
ei.
12
Populum meum exaetores
~ui
spoliaverunt
et mulieres
con violencia,hombrecontra horn–
bre, y cada uno contra su 'Vecino:
se levantara el joven contra el vie–
jo, y el piebeyo contra el noble.
6
Porque cada uno tomara
a
su herrnano nacido en la casa
de
su padre
1
:
Tu
estas provisto
de
vesti
1
dos,
~
nuestro
~dncipe
, y
ampar~nos
en esta rut
?
El
respondera en aquel
dia
1
diciendo : No soy Medico
~
,
y
en mi
casa
no hay
pan ,
ni
que
vestir: no querais hacerme Prin–
cipe del Pueblo.
8
Pues se
~rruino
Jerusalem,
_y
ha caido Juda ·: por quanta la
lengua de ellos
y
sus designios
s9n~ontra
el Senor
i,
para ird–
t .ar los ojos de su
mages~ad
.
9
La vista
4
de
u
cara dates–
timonio contra ellos : y como los
de
Sodoma hicieron alarde de su
pecado,
y
no lo encubrieron:
ay
del anima de ellos , porque tor–
nados
5
les son sus males.
.JO
Decijl
al justo que bien
6 ,
porque comera .el fruto de
~us
consejos..
11
Ay del impio que
va al
mal
1:
porque se le volvera la pa–
ga de sus manos
11 •
12
A
mi Pueblo despojaron
SUS
exaCtOiU
9~
y
le.s ban do-
~~
1:
Se ha de suplir;
y
le dira : Toma
e1 mando sobre nosotros, para impedir
.e~ta
ruina que nos amenaza.
2
Que pueda curar una herida
y
~P.fermedad tan grande , que excede
to~a
mi
ciencia
y
conocimiento. No tengo
que dar
~
comer ni de vestir al Pueblo.
3
Por sus blasphemias contra el Chris–
to del Senor ;
y
por sus malas artes e in–
venciones para quitarle la vida.
4
Es un Hebraismo , se pone el abs–
tra8:9
por el concreto ; como si dixer_a:
~9
hay
mas
que mirarlos
a la
cara, que
'fqm,.
VI.
ella misma dara. testimonio contra ellos,
y
manifestari su mali gnidad interior.
s
ta paga
y
recompensa que tendrfo,
sera proporcionada al mal que hicieron.
6
Que espere todo bien ,
y
que sus
buenas obras te::ndran un eterno gala
n.
7.
Que a rienda suelta corre
a
Ia mal–
dad. El Hebreo :
j
Ay del
impio maligno
que dafia
a
otros
!
0
tambien :
j
Ay de/
impio
!
mal
le id. ,
o mal lo pasari.
s
De las obras que hicieren sus ·manos,
9
Los Principes avaros
y
crueles
que
le gobiernan. El Hebreo :
Son muchachru.
Ccc
0