Table of Contents Table of Contents
Previous Page  90 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 90 / 682 Next Page
Page Background

EL LIBRO DE LA

SABIDURIA.

10

Impii a utem

secund um

qu ae cogi ta veru n t , correptionem

h abebu n t : qui neg lexerunt iu–

s tum , et a

D omino

recesserunt.

11

Sa pientiam enim et

di–

sciplinarn qui abiicit, infelix est:

e t

vacua est spes illorum , et

labores sine fruetu , et inutilia

opera & rum.

12

Mulieres eorum insensa–

tae su nt , et nequissilJ!i filii eo.:..

rum.

.J

3 Maledicta

creatura eo–

rum, quo iam felix est sterilis:

et incoinquinata, quae nescivit

thorum in delicto , habebit fru–

ctum

in respectione animarum

sa nCt:arum:

14

Et

a

spado qui . n9n ope–

ratus est per manus suas

ini–

q uitatem , nee cogitavit adver–

sus Ileum nequissima : dabitur

enim illi fidei donum electum , et

sor$ in Templo Dei acceptissima.

15

Bono rum enim labor um

gloriosus est fructus , et q uae

non concidat radix sapientiae.

16

Filii autem ·adulterorum

• v

ease I s

A I . LIX.

5. 6. 7 .

~

C ootamin ad o s

y

p e rve rtidos coo los

m alos exempl os d e los pad res.

3

El Griego

-i1

y{v ecn s

la gener acion

de los h ijos.

V

ease la

A dvertenci a preli–

minar

al

L ibro de los Prover bios.

4

Ni admitio come rcio illcito con va–

roo. Es la que por voluotad se abhi ene

de las bodas ,

y

se conse rva pura ;

y

tambi(;n aquella que g uarda

la castidad

c o nyuga l. Es Ev ange lica e st a d o ll: rioa.

5

Au nque c a rezc a de hij o s c arn ales,

tendri o t ros espirituales ; esto es ,

sus

buenas o b ras , que_., se ra n· remnner adas

en

/a visita d e la s a nim <t.S

santas ,

COIDO

Se

dice en e l Griego , en dond e fa lta la ul-

6

L aj.

L Y I .

4 .

10

Mas los i m pios conforme

a lo que pensaron , t endran el cas–

tigo:

los

que despreciaron lo j us–

to,

y

se apartaron del S en o r.

1 I

Porque desdichado es el

que desecha l a sa bid u ia

y

la

in , -

truccion :

y

vana es la espe ranza.

de estos,

y

sus trabajos sin fruto,

e

inutiles sus obras

i.

12

gus rnugeres son insen–

satas· ,

y

perversisimos sus hi-

jos _

2

·

'"

r 3 Maldita la posteridad de

ellos, porq ue

~

liz

es

la esteril

3:

y

la que no se contamino, ni co–

nocio

~1echo

con delito

4,

tendra

su fruto q uando fueren visitadas

las animas santas

5

:

14

Y el eunuco que no obr6

iniquidad por sus rnanos, ni pen–

s6 cosas perversas contra Dios:

porque le sera dado don esco–

gido de fe,

y

suerte

muy

agra–

dable en el Tern plo de Dios

6 •

I

5

Porque glorioso es el fru–

to de los buenos trabajos,

y

la

raiz de la sabidurfa q ue no caera7.

16

Mas los hijos de

~os

adul-

tima palabra ; esto es, quando Dios

juz–

gad. la

c a usa d e cada uno , p ara darle

lo qu e co r respo nda a sus obr as.

6

E stos son aq

llos eunucos , de los

quales se h abl a e n

S.

MATHEO x1x.

1 2 .

Estos tendr i n uo

don escogido

;

a

es–

tos qu e lo son e n el ·e spiritu , lie les

da–

ri

su porcion

y

herenc ia en el

T em plo

d e Dios. Los que

lo eran en el c u erp o.

e st ab an separados del servic io

del T

em- •

pl o ;

D euteron. xx r

r

r.

I.

y

a

es to pa–

rece qu e se h ace a lu sion en es(",::

luga r.

Vea ~e

lsAI.

L V I.

3 .

4. 5·

7

La sabidurfa , qu e es r aiz d e buenas

qbras , no se secari jam as , si no q ue se

conservari siemp re

muy

fi rme

y

estable~