Table of Contents Table of Contents
Previous Page  499 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 499 / 682 Next Page
Page Background

C A P I T U L 0

XX IX.

-.· 491

verunt contra montem Sion.

9 Obstupescite et admira–

min1

,

fluctuate

et vacillate:

inebriamini , et non a vino: rno–

vemini , et non ab ebrietate.

10

Quoniam miscuit

vobis

Dominus spiritum soporis , clau–

d et o culos vestros , Prophetas

et Principes

vestros qui vi–

dent visiories , operiet.

1

r Et erit vobis visio o–

mniurn sicut verba libri signati,

q ue

. cum dederit scienti lit–

tera

, dicent : Lege istum : et

respondebi t : Non possum , si...

gna tus est enim.

12

Et dabitur liber nescien–

ti

litteras , dicetu rq ue ei : Lege:

e t

respondebi t : N escio litteras.

13

E t dixit Dominus : Eo

quod appropinquat Populus jste

ore suo , et labiis suis glorifi–

cat me , cor autem eius longe

est a me , et

timuerunt me

mandato hominum et doCl:rinis:

x

I .:l moDtafia de Si6n representa

la

Iglesia : los Romanos ido lat ras per ig uie–

ron

~on

furor la I g lesia ,

y

es ta misma

persecucion foe causa de la ruina de su

Imperio.

"

En vista de tan

r

o qued are is .

pasmados

y

llen0s d

asombro , aoda–

rei s flutl:uando ,

y

sin saber que hace ros:

como embriagados

y

DO de. vino , esta–

reis como foe ra de seDtido , titubeando,

y

sin resolver n ada por falta de espfritu

y

d e consejo .

3

O s dara a beber

esp{ritu d e un

p ro-

/undo sut:iio

:

permitira por vuestra dure–

za , q

aletargados DO podais abrit los

ojos a la luz de la verdad , ni enteodais

lo que os han anuDciado

y

anu ncian Ios

l)rophetas que ha eDviado

y

os envfa a

vosotros

~

revelandoos sus

se~retos

,

y

lo

que sobre vosotros ha de vemr.

Pondra uo velo sobre vues tro co–

t:lZOD

y

sobre vuestros ojos , para que no

To~.

V I.

ron contra el monte

de

Si6n

1 •

9

Pasj"Daos

y

rnara villaos,

fluctua d

y

vacilad

2.

:

embria–

gaos ,,.;-; no de vino: titubead ,

y

no

de embriaguez.

IO

Porque el Senor os mez–

cl6

3

espir· u de adormecimiento

I

,

cerrara vuestros ojos , po dra e-

lo a

4

vuestros Propbetas

y

Prin–

ci

pes q ue ven las visiones.

11

Y seri para vosotros la

vision de tod os como las palabras

de un libro sellado.

s,

que quando

le dieren al q ue sabe l eer , diran–

le: Lee aqu.i:

y

respondera: No

puedo, porque esta sellado.

12

Y dara n el libro al que no

sa1'e leer ,

y

le di ran: Leelo :

y

respondera: No se eer.

13

Y dixo el Senor: Porque

·este Pueblo se me acerca con su

boca,

y

con sus labios me honra,

mas su corazon esta lejos de

mi

6 ,

y

d ie ronme

~ulto

7

segun manda–

tos

y

u

~rinas

de hombres.:

v eais ni eDtendais. to que leeis en sus

Ii–

bros, o lo que os dicen de palabra.

Ro–

m an. x1.

8.

s

L a

propheda

de todos

Ios

Proph

e–

tas

se ra

como l as p alabras de un lib.ro

u–

llado

;

quedara e . · odida ,

y

sin

etender~

$e d e los do

y

e los ig norantes : de

los primeros , porque no pueden leerla;

y

de los

~eguDdos

, p o rque no sabeD.

6

Me hoDra con hypocresia ,

y

coD un

culto ur amente externo. Y J esu Christo

decl ara a lo ii Jud ios incredulos , que de

ellos prnphetiz6 Isafas en este texto.

MATTH .

xv.

8 . 9·

M ARC. VII

.

6 .

7

A la letra:

Y

temieron.me

con

te-

mor servil , y siguiendo p ara honr arme,

no mi Ley, siDo vanos caprichos

y

tr ad i–

ciones humaDas , contrarias por

la

mayor

p arte a lo que yo les ten go o rdenado : po r

eso

yo

los herire con ceguedad

y

dureza

de

corazon : por lo que merecera n ser re–

probad os ,

y

h are una cosa extraordinaria

Qqq

1.