Table of Contents Table of Contents
Previous Page  285 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 285 / 682 Next Page
Page Background

CAPITULO

XXIX.

2

77

mer

y

beber

a

ingratos ,

y

sobre

es to

oira.

cosas que le amarguen.

et potabit ingratos, et ad haec

amara audiet.

33

Transi , hospes , et orna

mensam : et quae in manu ha–

bes , ciba ceteros.

· 34 Exi

a facie honoris

ami–

corum meorum : necessitudi ne

domus meae hospitio mihi

fa–

ctus est frater.

35

Gravia haec homini ha–

benti sensum : Correptio do–

rnu s , et improperiurn foenera–

toris.

muy groseros ;

y

que poco agradecidos

al beneficio qoe se les hace , entra ro11

mand'ando en la casa ,

y

pid iendol o .co–

mo de josticia

y

de obl igacio11 con

di–

chos amargos

y

picantes. Por exemplo:

V amos , p atron , desp acha , pon luego

la mesa,

y

d anos pronto de comer, si

tjenes al go a mano ...

Y

no se qoedara

en esto solo ; sino qoe si por casoalidad

foeres

a

su casa , t a! vez oiras palabras

pesadas ,

y

que te dicen : Que no hay

alli

lugar para

ti

,

porque necesitan

la

33

L evan ate ,

hue

ped ,

y

pon la mesa :

y

lo que tuvieres a

mano, d<

1

o a com·er a los dearns.

34

Sa;1

fuera por la honra

que

debo

1.,

mis amigos : nece-

sito mi

Ca ,

porque he de

hOS·

pedar a

mi

hermano.

35

P esadas son estas cosas pa–

ra un hombre que tiene sentido:

El

improperio de

la

casa

1

,

y el

insulto del

q

ue

di6

de

prestado

2 •

casa para que la ocnpen unos amigos mas

honrados que

tu,

o ona persona a quie11

aman como

a

hermano.

1

1:

..,

MS. 6.

Sosanna de casa

,

e denos–

teo de acreedor.

Qoando el que esta hos–

p edado en un a casa se oye decir cosas

duras por el dueno de ell a.

~

El que el doefi.o de Ia casa que re–

cibe a on hoesped , eche en cant este be–

n eficio al que esta hospedado en ella.

Y

es

igualmente pesado al ·que

tom6 ea

prestamo que

se le eche en

cara su

deuda.

C A P I T U L 0

X X X.

Cdmo deben criar los padres a sus hijos. El cuidado de la salud d.el cuer–

po debe preferirse al de' todos los otros bienes temporales

:

para con–

servarla se ha de procurar vivir en una santa y honesta alegria , en

t emplanza

y

en.,.eleccion de manjares

:

se ha de bufr de cargarse de

cuidados

,

de la tristeza

,

de

la envidia

y

de 'a ira.

I

Qui

a

diligit :filium

suum,

assiduat illi fla gella , ut laete–

tur in novissirno suo , et non

1

El hi jo

en su postdmerfa

:

quando

recogiere lo

frotos <le la boena educa–

cion que recibi6 de su pad re en el t emor

;i

Prowrb.

XIJI.

24.

et

XXIII.

13.

I

E1que

ama a su hijo lo cas.

tiga con.frequencia, para que sea–

legre en su postrimerfa

1

,

y

no~en~

de Dios ,

y

observancia de sus divinos

preceptos. En el Griego se lee este titu–

lo :

7rEpl

-rlixvwv

,

acc:rca

d~

los hijos.