Table of Contents Table of Contents
Previous Page  585 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 585 / 608 Next Page
Page Background

C A P 1 T U L O XXV.

57?

lium Ahicam filli Saphan.

23 .Quod curo audissent oro•

nes duces roilituro , ipsi et viri

qui erant curo eis , videlicet

quod constituisset Rex Babylo–

nis Godoliaro; venerunt ad Go–

doliaro in Maspha , Isroahel fi–

lius Nathaniae, et Iohanan fi–

lius Caree , et Sara'ia filius Tha–

nehuroeth Netophathites, et Ie–

zonias filius Maachati , ipsi et

socíi eoruro.

24

Iuravitque Godolias ip–

sis et sociis eoruro, dicens: No·

, lite tiroere servire {;haldaeis:

manete in terra , et servite

Regí Babylonis , et bene erit

vobis.

25 Faél:um ·

~st

autero in

mense septiroo , venit Ismahel

fillus Nathaniae ,

iili'

Elisama

de seroine Regio , et dece vi ·

curo eo : percusseruntque Godo–

líaro , qui et roortuus est : sed

et. ludaeos et Cllálaae-els qui

erant curo eo · n Nfisp a.

26

Consurgensque oronis Po–

pulus a parvo usque ad magnuro,

et

Pr~nci p~s

d1ilituro , verierunt

in

AEgypturo tiroentes Chal–

daeos.

27 ltaél:um est vero in. anno

trigesiroo septiroo transmigra–

tionis Ioachin Regís luda , roen–

se duodecimo , vigesima septi-J

ma die mensis, sublevavit Evil- '

merodach Rex Babylonis , an-

1

Este dice JosEPHO que era hijo de

JJna familia noble , hombre de bien y jus–

to :

y

aun se añade que siguiendo los a•

visos de

]BREM. xxxvn1.2.

z'/...

al tiem–

po del asedio de la Ciudad huyó , y

fué

a ponerse en manos del Rey de Babylonia.

• Véase

J

BRI!MI~S

)(LI. I ....

Tom.UI

.

lías'hijo de Ahicám hijo deSaphán.

23 Quando oyeron esto todos

los Oficiales del exérci to , ellos y

las gentes que estaban con ellos,

es a saber, que el Rey de Baby–

lonia babia puesto Gobernador a

Godolías ; viniéronse a Godolías

en Maspha, Ismahél hijo de Na–

thanías, y J ohanán hijo de Caree,

y Saraías hijo de Thanehuméth

Netophathita,

y

Jezonlas hijo de

Maacati , ellos

y

us compañeros.

24

Y

Godolías les hizo jura–

mento a ellos y a sus compañeros,

· diciendo:

No

temais de estar suje–

tos a los Galdéos: quedaos en la

tierra, y obedeced al Rey de Ba–

bylonia, y lo pasareis bien. .

·25 Y acaeció el nies séptimo,

que vino Ismahél hijo de Natha-·

nlas, hiljo de Elisama de linage de

los Reyes , y diez hombres en su

compañia: e hirieron a Godolías,

el qual murió ; y tambien a los

Judíos

y

Caldéos que estaban

con él en Maspha "'•

26

Y

levantándose todo el

Pueblo pequeños y grandes , y

los Oficiales del exértito , se hu–

yeron a Egypto por temor de

los Caldéos.

27 . Y aconteció

el

año trigé–

simo séptimo de lJ transmigrá–

cion de Joaquín Rey de

J

udá , el

mes duodécimo, y el dia vigési–

mo séptimo del mes, que Evilme–

rodách

3

Rey de Babylonia, en

e~

3

Es una antigua

tradici.Jn

de los Ra–

binos , que Evilmerodách hijo y sucesor

de Nabuéodorlosór , fué puesto en prisio–

nes por

el

Rey su padre , ya por haber

gobernado mny mal el Reyno eu los sie–

te años de su desgracia , y de la peniten–

cia tan 'élebre que le hizo hacer Dios

d;

Dddd