Table of Contents Table of Contents
Previous Page  266 / 1020 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 266 / 1020 Next Page
Page Background

1

.a-g

C O N T .R O V

~

R S I

A

f;

. Illud tamen, de quo mox. di<:eb1mus·_, Theorema

fuu1~ San~us Hierotrymn~

aliquatenus mollivit

~rocem~o

1n 15. hb.

C<?mm~nt~r.

m

Ifa1arn ,

~d

Euíl:o–

chium Virginem : Ub1 aífent Apofrolos tefümoma ex 70. lnterpret1bus fem–

per uforpaífe cum Hepraico textui confentiebat)t: alias textum Hebraicum fe–

quutos.

C;ebro ( inquit ) dixiffe me noyi Apoílolos

&

Evangeliíl:as, ubi-

cumqu~

de Veteri Iníl:rumento ponunt teíl:imonia, fi inter Hebraicum

&

70.

,, nulla diverfitas

fit ,

vel fois, vel 70. Interpretum verbis uti folitos. Sin au–

:: tem aliter in Hebraico, aliter in veteri edítione fenfus efi, Hebraicum ma–

" gis, quam 70. Interpretes fequi.

»

Verum

&

illa toties a Sanét:o Hierony–

mo repetita obfervatio plutimum

-a

veritate abeft.

Nam

unicum proferri potel.l:

tefiimonium, aut alternm fortaífe; · quod cum 70. lnterpretibus non convenit :

convenir autern cum tex,tu Hebraico, ut infra vicdebimus.

Probatur qnarco ex S. Auguíl:ino libro

r8.

de Civitate.

Dei,

cap.

H·,,

Nam

,, cúm fuerint

&

alii !nterpretes ( inquit ) qui ex

Hebr~ea

.Iingua in Grre.cam

_,, facra illa Eloquia traníl:ulerunt, ficut Aquila? Symmachus, Theodotion, hane

,,

t~unen

,qua:

Septuaginta eíl: , tamquam fola eífet , (ic recepit Ecclefia , eaque

,, utuntur Grxci populi Chriíl:iani, quorum plerique utrum alia.

fit

aliqu1 igno–

,, rant. Ex hac Septuaginta interpretatione, etiam ·in Latinam linguam inter–

,, pretatum eíl:, quod Ecclefia:: Latina! tenent. Quamvis non defnerit tempori–

,, bus noíl:ris Presbyter Hieronymus homo doét:iffimµs;

&

omnium trium, lin–

,, guarum peritus, qui non ex Grreco , fed

ex

Hebra::o in Larinmn .eloquium

,, eafdem Scripturas converterit . Sed ejus tam litterarum

l~borem

,

quamvi~

,, Juda!i fateantur

eífe

veracem,

70.

vero Interpretes iu multis erraíle éqnten–

,, dant ; tamen Eccle!ia! Chriíl:i tot hominum auétQritati , ab Eleazaro tune

'?

Po~tifice

ad h?c

t~n

tum o

pus ele_étorni:n.,. neminem

j~dic~nt pt~f~rendum

:.

,, quia

etfi

0011

m

ets

un.us

apparmífet

Sp1ntus

fine dub1tat1one d1vmus ,

fed

,, inter fe verba interpretati0nis fua! Septuaginta doéti more homitrnm contu–

,, liífent, ut quod placuiífet omnibus, hoc maneret , nullus eis unus Interpres

_,, debuit anteponi. Cum vero tantttm in eis fignum di-vinitatis apparuit, pro–

,; feéto quifquis alius illarum Scripturarum

ex

Hebra!a in quamlibet aliam lin–

·,, guam Interpres eíl: verax , aut congruit illis

70.

Interptetibns , aut

fi

non

,, congr_uit, altitudo Prophetica ibi eíle credenda eíl:. "

·

.

Objicitur primo ; Multa .in novo Teframento ex: Veteri laudantur,

qu~

de..:

funt in VerfiQne

70.

Interpretum,

·leguntu~

vero in Textu· Hebraico; ergo Apo.,,.

fioli Co.dices Hebraicos, non vero Translatronem 70. _ Interpretum fecuti funt.

Probatur

an~ecedens.

ex

S~ncro

H.ieronymo Pra:fatione in

Pe~t<i:teuc;hum

Moy""!

fis

ad Defidenum, ub1 de Evangehíl:arum

&

Apoíl:olorum Scnpt1s fic loquitur :

,, In quibus multa de Vetere Tdhmento legimus , qua!

in nofiris Codicibus

,, non habentur: l!-t eíl:

illu~,

Ex

.iE.gypto vocavi Filium meum:

& ,-

Quoniarn

,,

Nazar~us

vocab1tur:

&

V1debunt

m

quem compunxerunt;

& ,

Flumina.

de

,, vemre ejus fluent

aqu~ viv~.

Et, Qua! nec oculus vidit, ·nec auris audivit

~

,, nec in cor hominis afcenderunt, qux prreparavit Deus diligentibus fe :

&

,, multa <1;lia, ·qua! proprium

cr1.J11Tayµ.a

deliderant. Interrogemus ergo eos ubi

,, hrec fcnpta

funt:

_&,

cum· dicere non potuerint, de libris Hebraicis profera–

;, n:ms. Prunum. tefümonitim eíl: Ofee, fecundnm in Ifaia, tertium in Zacha–

"· na,

9uar~um

m Prov:erbiis, quintum req_ue in. Ifaia. ,, Eadem repetir

Pr~fa­

t1one

_m

hbrum Parallpomenon ,

Pr~farnme

rn

Efdram

·&

Nehemiam

ad

D9mmonem

&

Rogatianum, in lib. de optimo genere interpretandi, in Proce–

m10

Qureíl:ionum in GeneGm,

&

in·cap.

6.

Ifaire. Ergo

multa.

ü1

Novo Tefra-,

mento ex. Veteri laudantur, qure

defunt

in Verfione

70.

Interpretum ;

legun–

tur vero

111

textu Hebraico.

Refpondeo, Primum dumtaxat

locum

in

Verfione . 7o.

Jnterpretum non

h.~

beri

1