"EL CHIHUACO EN EL FOLKLORE"
EL CHIHUACO EN EL INSULTO
Al sucio, andrajoso, descuidado, cochino, le dicen
«anla chihuaco», es decir chihuaco sucio.
Cuanclo una persona silba, los demás le dicen:
«fruta mallerccamunquiña, chihuaco jina misqui sil–
bamuyquipacc», que significa: «Seguro que ya habrás
probado alguna fruta, por eso es que estás silbando
dulcemente como el chihuaco •• .
Cuando algún muchacho recién aprende a silbar,
se le dice: «chihuaco jina ñacachichcanqui silbayta ••,
es decir: estás aprendiendo a silbar, por eso con di–
ficultad haces sonar, es que quieres cantar cor)JO el
chihuaco.
Cuando un muchacho está con diarrea; le dicen:
«chihuaco jina, jecha siqui>> ,
Cuando una persona está bostezando a cada mo·
mento, se le dice: «malljo chihuaco jina ansayca–
chachcanqui •, lo que es lo mismo: estás como un chi·
huaco tierno abriendo la boca a cada momento».
Cuando muy de macdrugada se ve a al g una mujer
con el cabello desgreñado, yendo por un camino so·
litario, le dicen: «tuta chihuaco », es un apodo diri–
gido a las mujeres malas.
Cuando una persona come a cada instante o es
insatisfecha, le dicen que es como el chihuaco, que
se parece al chihuaco.
A los que tienen nariz larga y puntiaguda, l€
dicen: chihuaco.
A los que tienen cuello largo también le dicen
cbihuaco.
A los que tienen piernas largas y delgadas, le
dicen chihuaco.
A la persona que no permanece tranquila en un
Jugar o a la que se mueve de un sitio a otro, le dicen
chihuaco.
Es curioso constatar que por ejemplo en Huan–
eayo a determinadas personas, la voz popular las ha
consagrado ·con el alias
-Q
apodo de «chihuaco», por
alguna de las características ya anotadas.
-NUEVE-