Table of Contents Table of Contents
Previous Page  15 / 44 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 15 / 44 Next Page
Page Background

"EL CHIHUACO EN EL FOLKLORE"

EL CHIHUACO EN EL INSULTO

Al sucio, andrajoso, descuidado, cochino, le dicen

«anla chihuaco», es decir chihuaco sucio.

Cuanclo una persona silba, los demás le dicen:

«fruta mallerccamunquiña, chihuaco jina misqui sil–

bamuyquipacc», que significa: «Seguro que ya habrás

probado alguna fruta, por eso es que estás silbando

dulcemente como el chihuaco •• .

Cuando algún muchacho recién aprende a silbar,

se le dice: «chihuaco jina ñacachichcanqui silbayta ••,

es decir: estás aprendiendo a silbar, por eso con di–

ficultad haces sonar, es que quieres cantar cor)JO el

chihuaco.

Cuando un muchacho está con diarrea; le dicen:

«chihuaco jina, jecha siqui>> ,

Cuando una persona está bostezando a cada mo·

mento, se le dice: «malljo chihuaco jina ansayca–

chachcanqui •, lo que es lo mismo: estás como un chi·

huaco tierno abriendo la boca a cada momento».

Cuando muy de macdrugada se ve a al g una mujer

con el cabello desgreñado, yendo por un camino so·

litario, le dicen: «tuta chihuaco », es un apodo diri–

gido a las mujeres malas.

Cuando una persona come a cada instante o es

insatisfecha, le dicen que es como el chihuaco, que

se parece al chihuaco.

A los que tienen nariz larga y puntiaguda, l€

dicen: chihuaco.

A los que tienen cuello largo también le dicen

cbihuaco.

A los que tienen piernas largas y delgadas, le

dicen chihuaco.

A la persona que no permanece tranquila en un

Jugar o a la que se mueve de un sitio a otro, le dicen

chihuaco.

Es curioso constatar que por ejemplo en Huan–

eayo a determinadas personas, la voz popular las ha

consagrado ·con el alias

-Q

apodo de «chihuaco», por

alguna de las características ya anotadas.

-NUEVE-