2a. col.:
«Cap. XV Trata de I como Nueftro Senor lefu Chrifto I refucito a vna
donzella hija de I layro, y de como f ano a vna mu- I ger que tenia f luxo de
fangre» ...
p.158-167:
la. col.:
«Cap. XVI. lesv Chris ltoAuquiffa, Centurionanayana-lpa hacaacanca,
mayni hikhamana Ifapakhta huahuapa Naym marca Ina hacatataacanca
fan loan Bap I tiftina»...
2a. col.:
«Cap. XVI. Trata de I como lefu Chrifto Nueftro Senor I fano al fieroo
de/ Centurion, y I de como en el pueblo de Naym re Ifucito al hijo vnico
de la biuda»...
p.167-194:
la. col.:
[Friso]
«Cap. XVII. lesvchris-1 to Auquiffa mavni fupayoni amu I haque
hacaacanca, Pharifeonacaf I cay ancearo catupife canca apana I
nacpafca loqhuetiri, vritirihama I yapijatana hifcanca»...
2a. col.:
[Friso]
«Cap. XVII. Trata co I mo lefu Chrifto Nueftro S. libro I a vn
endemoniado, y le calumnia Iron los Pharifeos, y como fus pa- I rientes
le quifieron atar como a I loco»...
p. 194-204:
la. col.:
«Cap. XVIII. Phariseo I naca Apoftolefnaca hani ampa I ra
haricafifsinhua manke fafsina I echatacatauinea, lefu Christo Au I
qui/f afca Cananeana phuchapa I hacayacan9a».
..
2a. col.:
«Cap. XVIII: Trata co I mo los Pharifeos acufaron a los I Apo/toles,
diziziendo que comiii I fin lauarfe las manos»...
p.205-220:
la. col.:
«Cap. XIX lesv Chris I to Auquiffa San Pedroro alakh- I pacha puneu
l/aui churamama hif I ciica, Thabor futini co/lo patkha I tha
mauquiptacanca, quiquipa I Auquiff araqui»...
2a. col. :
«Cap. XIX Trata de I como lef u Chrifto prometio las I llaues a S. Pedro»...
p.221-250:
la. col.:
«Cap. XX Camisakhallefu ChriftoAuquiffa mayni huylceu, vcfapacha
taycpanapuracpa I tha yuriri hacaachina, pacallco I tunca difcipulofea
iraca f sina ha- I quenaca eukhari anarpaachina».
..
2a. col.:
«Cap. XX Trata co-lmolefu Chrifto fano avn ciegoldefde ju nacimiento,
loan 9, y de I como nombro f etenta difcipu/os I para predicar»
...
p.250-265:
la. col.:
«Cap. XXl. lesu Chris I to Auquilla Lazaro Pufi vru hi-I huatatha hacata
taacanca, Efcri- I banaca, Pharifeonacafca mayaro I tantafifina
Auquiffa lefu Chrifto» ...
2a. col.:
«Cap.
XX!.
Trata de I como Chrifto N. S. refucito a La- lzaro de quatro
dias muerto. lo- Ian I y de como los Efcribas y I Pharifeosjuntii.dofe a
cabi/do, fe concertaron de matar a Chrifto»...
p.266-281:
la. col.:
«Cap. XXll. lesv Chris I to Auquiffa futiuifa haquenaca I vllghiri
hutcanca, Auquiffafca te I plotha ccatufirinaca anamucucii. I ca: maya
coca/ca» ...
2a. col. :
«Cap. XII. Trata de I como vinieron a verle vnos geti I /es, loan 12. y de
como echo de/ I templo a los tratantes» ...
p. 282-298: 1
a. col. :
«Cap. XX/II. lesv Chris I to Auquiffa cchina vrutaqui tari I panit.tha
arofcanca, haquenaca- I rofca camaraafita faranacama, v- I cavruna
purinapilla hanipi yati- ltati hifcanca»...
2a. col.:
«Cap. XX/II. Trata I de como Chrifto N. S. hablo de/ I dia deljuyzio Math.
24. Mar. 13 I Luc. 21.yde como auifo a todos lq anduuieffen apercebidos
porq I no f aben quando aya defer»...
p. 299-309:
la. col. :
«Cap. XX/Ill. Camisa- I kha lef u Chrif to Auquiffa Apof to I lef nacpampi
190