ATR
retroagere.
u-1....c
:~
..ir,
..>.¡:
..
$a~
MUY DE ATRÁS,
vale mucho tiempo,
ó
muchos años antes.
Multis retro
temporibus
$
j-?_):>
0l.A;
J.:,.
VOLVER ATRÁS
R etrocedere,
~;tror
sum redere.
<..)\
é""'.J'
$
..i_,l1?,
..i_,~
..
$
'l.J'J
VOLVERSE ATRÁS
ll'fET.
desdecirse, fal–
tar á lo prometido, no cumplir la
palabra dada.
D ictis non
st~:e.
1v=-–
$
1S.~ \~?.
NI PUEDE IR ADELANTE'-, NI ATRÁS.
Nec progredi potest
,
nec regredi.
C'?'v?.
)f
J
¡¡.,o\v-'
l)\
~ .J'~
){
'
$
a\.J'J
u ll
~
.··
ATRASAR
EL
RELOX.
Horolo–
gium morari: solitam horologii ver-
sationem retardare.
~J-?.
·
~J
$
ii..d...
w.l\
ATRASAR
dilatar , detener la execucion
de algun negocio ,
ú
otra cosa.
Mo–
ram interponere in negotiorum ex–
peditione: alicui rei moram ajferre.
ü_;_c
$
~.J-?. ~J
$
)..L?.
;..1
$ii.s--W\ü~
ATRASARSE
quedarse atrás.
D eti-
nere
$
&,)-\\
J
~
;aD
ATRASARSE EN EL ESTUDIO.
Ab stitdiis
desciscere : oblivisci quod didicit.
$~l.A j,Ll\~ ~Ls......)
ATRASADO DE MEDIOS '
se cilce del 'que
está pobre ,
y
especialmente del
que antes los tuvo.
Egestate labo-
rans
$
\.r.:D
0'ls'\
J
~ ~;\
0L:::.
AT·RASADO
EN
LOS ESTUDIOS.
Qui pa–
rum prrfecit in studiis
,
vel qzti in
studiis progressum non jecit.
~\
$
~ ~
_,,
~ ~
L.,.
~j.l\
ATRAVESAR
poner algun madero,
ú
otra cosa en una calle , en un ar–
royo , &c. de suerte , que pase de
un a parte á otra.
Lignum in trans-
IOM .
I.
ATR
1
77
~
ve;;u;;;er;;
~;/ji"· ~S}f f:°~
.ATRAYESAR
pasar
de
parte á parte el
cuerpo ,
ó
algun miembro con es–
pada , saeta , bala , &c.
Aliquem
gladio, sagitta, &c. trajicere, trans–
verberare, tranifodere
$
~~
_,1~4 ~\ ~ ~
j....iW
$
~.:..G
l)I
~G
:..,.
~)4
ATRA;ESAR EL R1C:.
Fluvi;,m trajice–
re, tranifretare
$
11
~\~~
ATRAVESARON EL RIO EN UNAS BAR–
CAS.
Tranifretarunt jiuvium sca-
phis
$
':-',J'lJ.-iil4
~;.)\ ~V:-C
ATRAVESAR EL RIO Á NADO.
F!umen
tranare, transnare, ve! transnata-
re
$
~Lw ~\~.,.-:-e
ATRAYESAR EL
RJO
POR EL VADO.
Ffzt–
-
men vadare
,
ve! vado transire am-
nem
$
~\ u:&~ u:&~
ATRAYESAR
pasar ,
ó
correr el río por
medio de la ciudad.
Flumen ur!mn
interjiztere.
u-;
~\ ~v"?--?.
LS,r.-
..
$
~~\·L~
ESTE RIO ATRAVIESA POR MEDIO DE
LOS MONTES.
H ocftumen montes inter–
ftuit,inter mediztin montiztmpertran-
sit.
$
J~I L~ ~
':!.rN.
~\
L\p
ATRAVESAR POR MEDIO DE LOS ENE–
MIGOS.
Transversam hostiztm aciem
pemtrare, trcyicere.
J
J-?.J-?.
J-=....i
..
$'\._,..,,)f\L~
NO ATRAVESAR LOS UMBRALES'
es no
entrar en alguna casa , como :
ja~
más tengo de
ATRAVESAR
los um–
brales de tu casa.
Nzmquam in
fi...
mine domzts tu.e pedem ponam.
l.,.
~.il
L.,.
~\
.}k\
~M.-? ~
lf'Jlli
..
$~1~ ~
ATRAVESOSELE UNA ESPINA EN EL
GAZNATE.
Spina illi in
fa
s
hte-
sit
$
~ ~ CMv~I
•
d
1
ATRAVESARSE DE POR MEDIO
interpo–
nerse, interesarse entre algunos.
In–
tercedere
,
intervenire
,
interponen~
se ínter aliquos
$
~
L_,.A?, L_,;;
ATRAVESARSE
MET.interrumpir la con·
~
ver.