ARR
ARRASTRAR llevar alguna perso–
. na
Ó
cosa por el suelo tirando de
ella.
Aliquem, ve/ aliquid trahere,
raptare, vi deducere
$
~ ~
ARRASTRANDO LE LLEVARON
Á
LA
HORCA.
Ad sztpplicium traxerunt
illmn
$
u..;.~¡
t_}I
~J~
ARRASTRAR coMo cÜLEBRA.
R epta–
re, serpere,
prorepere$~,?.. ~_)
$
~sJI
J:0o
-.;:J-?.
~.)
SI NO PUDIERE IR POR MIS PIES, ME
IRÉ ARRASTRANDO.
Si pedibus iter
Jacerenon potuero, reptanspergam.
u..:a,o\
~J'
uk
.r,:-1
o~
L.-o
L:JI·
.. . ..
..
$~_!;
ARRASTRA LA ROPA.
Fimbria togce pe–
'
ne
serpit, ab tergo
hu_~i
.re¡it.
~
$~Y u~ v"'J'~\
ANIMAL REPTIL el que anda arrastran·
do.
A nimalreptile
$
úLo.._j
VIDA ARRASTRADA trabajosa, infeliz.
vita laboriosa, misera.
i.._~
$~$ii...?J~
ANDAR ARRASTRANDO vivir una vida
trabajosa, infeliz
y
miserable.
Mi–
serrimam vitam trahere, terumno–
sam vitam exigere.
~?.
J;W:
$~4~
ARRAXAQUE v. ARREXAQUE.
ARRAYAN arbusto oloroso que e.s-
"tá
siempre verde.
.Myrtus,
ti$~
$0-:':""./"'
PLANTÉ EN MI HUERTO UN ARRAYAN,
Y CRECIÓ EN LUGAR DE LAS ORTI–
GAS.
In harto meomyrtum plantavi,
et pro orticis crevit.
J
i..:;....--~
*
~)i.11
J<.P.
~
;·
L\
u5~
ARRAYGAR echar
ó
criar ºi-aices.
Radicare, radices agere, emittere.
$J;~~ v~
MAL ARRAYGADO mal viejo antiguo.
Malum inveteratum, ve/ quod ra-
dices habet altiores
$
~ ~
ARRE, voz de que se usa pára hacer
Aacer
ARR
andar las bestias.
Age, id est ,perge
mula$
' l,,.
' L.::..
ARREAR aguijar
y
avivar las bestias
para que caminen.
Asinos, ve/ mu–
las stimulis, ve/ Justibus adigere,
agitare ad cztrsum.
u~
uL.....
$'-:'~vll
ARREBAN"AR juntar , recoger al–
guna cosa sin dexar nada.
A!iquid
coacervare, teruscare
V.J---.:>.
$~
;:_¡
$J;;=?.
ARREBATAR quitar, tomar algu–
na cosa con violencia
y
fuerza.
Ali–
quid rapere, abripere
$J.~
J.b,;.
$'-:'j...:::.?,
'-:'~
EL LOBO NO SOLO ARREBATA LAS OVE–
JAS, SINO QUE TAMBIEN LAS ESPAR·
CE.
Lupus non solum rapit oves, sed
etiam dispergit eas.
U"~
'-;->-?.,)\
$'.
U:>.):~ ~
ku
ú\r.i\ll
J.~
VINO CONTRA MÍ COMO UNA OSA QUAN•
DO LE HAN ARREBATADO SUS CA–
CHORRILLOS.
Venit contra me, qua-
si ursa raptis catulis.
~ 'L~
$'.
L9)\.,,.~I ~
JI
~._¡.6::.
ARREBATAR CON PRESTEZA COMO EL
MILANO, &c.
Aliquid celeriter ra-
pere, ttti milvusJacit.
j._~ j~
$~~\
j..o.,ó
4:::,
ARREBATAR
MEr.
llevar tras sí
ó
atraer,
como
la
atencion , la vista, el ani–
mo. Dicese de la hermosura; la elo–
quencia, '&c.
Mentem, et sensus ab–
rip•re, trahere.
~\
.)Al?,
JA'
$
3.r+
J'
j4~' ~\
EL CALZADO DE JUDIT ARREBATÓ
LOS OJOS DE OLOFERNES.
Sandtilia
Judith r<tpuerunt ocu!os Holojer-
nis
$G~l\ ~
JA\
i..:;....?,.)J{S {,\.,,,..
ARREBATARSE,lc)misil)(·
AR-
ROBARSE.
ARREBATARSE LA,S MIESES agostarse
antes de tiempo por el demasiado
calor.
Bxsicari, nimio ca/ore torre–
ri mesus.
.)l...=Jls
~?. ~
$.,,.s:J\
ii._¡..;;.
i.:,\A
EL