Previous Page  134 / 628 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 134 / 628 Next Page
Page Background

ALG

los islotes que están cerca

d~

la pla–

ya de dicha ciudad. Esta cmdad la

tomó á los moros el Rey DonAlon·

so el onceno el dia

26

de Marzo de

1344,

y

al dia siguiente entró el

Rey en procesion en ella, se ben–

dixo Ja Iglesia mayor, y por ocur–

rir eh aquel dia el Domingo de Ra–

mos, se

le

puso el nombre de San–

ta Maria de la Palma.

M e/aria,

dl.

$

~~\

d

L5;

~<>"' ~.?r-01

*

ALGIBE nombre a'rabigo alterad<;>,

pues con

el

articulo se debe decir

a!-chob,

y significa.cisterna ó bove–

da donde se recoge y conserva el

agua llovediza. Hoy se conserva·es–

ta voz en el reyno de Valencia,lla–

mando

a!chub

á la cisterna ó bove–

da que suele haber en los caminos

para beber los pasageros y dar de

beber á las bestias.

Cisterna aqute

plttvite

$"':'4\

~

ALGO.

A liqitid

$

LA

~

NI Á TÍ NI Á MÍ NOS ES ÚCITO COMER

ALGO DE LO HURTADO.

N eqite mi–

hi, neqite tibi !icet exJurto aliquid

edere.

J-=G 01

~

){

J

~ ~){

$6 ..

~

'.JV""""°

"

MIRA SI HA SOBRADO ALGO D,E DINE-::

RO.

Vide mmquid pecunia! mpera–

vit.

.

(;;'-A

~ ~

0L=

d

.,..b\

"

'

$~\¡.)I

OS, DESEO VER PARA PODEROS DAR

ALGO.

D esidero videre vos, ut ali–

qitid vobis impertiar.

~\ ~L.::i

GI

$~ ~>: -~=\rl

01

ALGO

quando se duda ó pregunta v.g.

¡quieres

ALGO

para Madrid?

¿Nun-

-

quid vis Matritum?

~

...>?..?/

~

?

'"8J<>"'

~?.<>"'

L5;

¿~LGUNO

LE HA TRAIDO ALGO DE CO–

MER?

¿Nunquid aliqitis attit!it ei

manducare.? .~~

aUb

~\ ~

'~L~

ALGO

ADV.

de cantidad ,

al~n tanr~;

, U?;

poc.o..

A liquantulum., aliquan-

ALG

·tum

$.l~ $~

PON ALGO DE PAN EN LA ALFORJA.

·

Pone in mantica aliquantu!um pa-

-

nis

$¡:)JI

u;

~ ~

t""I

ALGO MAS.

Alic¡úanto, amplius,pluscu-

lum

$

.):=I

~r

·

ALGO

quando se junta con adjetivos y

verbos, muchas veces es

sub

v. g.

ALGO

triste.

Subtristis

$

~

U·-?r

ALGO DUDOSO ESTÁ EN ACEPTARLO.

Subdubitat, an accipiat.

~

$

L5;;.)\

J.-:Jl?.

<J.=

01

~

#

ALGODON nombre arabigo cor–

rompido con el articulo

al

y

con la

gen lugar de

k,

pues en arabe se

dice

koton

, y no

godon

, y significa.

lo mismo.

Gossipium,

ii,

:r:ylum,

i.

$~

COSA HECHA DE ALGODON.

Gossipi–

JZUS,

ve! xylinus, a, um.

0--A

~

$

ª~

J\

u;;w

J.5:A

~

TELA BLANCA DE ALGODON

cotonia.

Tela gossipi1;a, ve!

e

filo xylino tex-

ta

$~

ALGODONES cendales del tintero.

Tomenta atramentaria, v.e! atra–

mentarii

$

~bcill

i.J0

*'ALGUACIL voz turca y usada en

la lengua arabe : está alterada con

el

articulo

al,

con lag que se le ha

añadido , y con

la

I

en lugar de

r,

pues con el articulo se dice

al-ua–

cir

r,J.}\

y vale ministro del Rey,

gobernador y ministro que admi–

nistra justicia. Nosotros damos. el

nombre de

alguacil

al

ministro ~in­

ferior de justicia, que sirve para

prender y otros actos judiciales;pe–

ro los arabes al ministro que pren..,.

de no le dan este nombre , sino el

que aquí se pone.

Accenstts, i , ..sa–

te!les, tis, apparitor, ris$

~

>.LGUACIL MAYOR".

Prefectits.appari–

torum, vel superior minister ínter

·accensos.

~

$

~L?_,..,,-

..

"$~4

ALG:UIEN lo·

mismo.9

.ue..

A,

LGU.NA

P:ER·