ALG
los islotes que están cerca
d~
la pla–
ya de dicha ciudad. Esta cmdad la
tomó á los moros el Rey DonAlon·
so el onceno el dia
26
de Marzo de
1344,
y
al dia siguiente entró el
Rey en procesion en ella, se ben–
dixo Ja Iglesia mayor, y por ocur–
rir eh aquel dia el Domingo de Ra–
mos, se
le
puso el nombre de San–
ta Maria de la Palma.
M e/aria,
dl.
$
~~\
d
L5;
~<>"' ~.?r-01
*
ALGIBE nombre a'rabigo alterad<;>,
pues con
el
articulo se debe decir
a!-chob,
y significa.cisterna ó bove–
da donde se recoge y conserva el
agua llovediza. Hoy se conserva·es–
ta voz en el reyno de Valencia,lla–
mando
a!chub
á la cisterna ó bove–
da que suele haber en los caminos
para beber los pasageros y dar de
beber á las bestias.
Cisterna aqute
plttvite
$"':'4\
~
ALGO.
A liqitid
$
LA
~
NI Á TÍ NI Á MÍ NOS ES ÚCITO COMER
ALGO DE LO HURTADO.
N eqite mi–
hi, neqite tibi !icet exJurto aliquid
edere.
J-=G 01
~
){
J
~ ~){
$6 ..
~
'.JV""""°
"
MIRA SI HA SOBRADO ALGO D,E DINE-::
RO.
Vide mmquid pecunia! mpera–
vit.
.
(;;'-A
~ ~
0L=
d
.,..b\
"
'
$~\¡.)I
OS, DESEO VER PARA PODEROS DAR
ALGO.
D esidero videre vos, ut ali–
qitid vobis impertiar.
~\ ~L.::i
GI
$~ ~>: -~=\rl
01
ALGO
quando se duda ó pregunta v.g.
¡quieres
ALGO
para Madrid?
¿Nun-
-
quid vis Matritum?
~
...>?..?/
~
?
'"8J<>"'
~?.<>"'
L5;
¿~LGUNO
LE HA TRAIDO ALGO DE CO–
MER?
¿Nunquid aliqitis attit!it ei
manducare.? .~~
aUb
~\ ~
'~L~
ALGO
ADV.
de cantidad ,
al~n tanr~;
, U?;
poc.o..
A liquantulum., aliquan-
ALG
·tum
$.l~ $~
PON ALGO DE PAN EN LA ALFORJA.
·
Pone in mantica aliquantu!um pa-
-
nis
$¡:)JI
u;
~ ~
t""I
ALGO MAS.
Alic¡úanto, amplius,pluscu-
lum
$
.):=I
~r
·
ALGO
quando se junta con adjetivos y
verbos, muchas veces es
sub
v. g.
ALGO
triste.
Subtristis
$
~
U·-?r
ALGO DUDOSO ESTÁ EN ACEPTARLO.
Subdubitat, an accipiat.
~
$
L5;;.)\
J.-:Jl?.
<J.=
01
~
#
ALGODON nombre arabigo cor–
rompido con el articulo
al
y
con la
gen lugar de
k,
pues en arabe se
dice
koton
, y no
godon
, y significa.
lo mismo.
Gossipium,
ii,
:r:ylum,
i.
$~
COSA HECHA DE ALGODON.
Gossipi–
JZUS,
ve! xylinus, a, um.
0--A
~
$
ª~
J\
u;;w
J.5:A
~
TELA BLANCA DE ALGODON
cotonia.
Tela gossipi1;a, ve!
e
filo xylino tex-
ta
$~
ALGODONES cendales del tintero.
Tomenta atramentaria, v.e! atra–
mentarii
$
~bcill
i.J0
*'ALGUACIL voz turca y usada en
la lengua arabe : está alterada con
el
articulo
al,
con lag que se le ha
añadido , y con
la
I
en lugar de
r,
pues con el articulo se dice
al-ua–
cir
r,J.}\
y vale ministro del Rey,
gobernador y ministro que admi–
nistra justicia. Nosotros damos. el
nombre de
alguacil
al
ministro ~in
ferior de justicia, que sirve para
prender y otros actos judiciales;pe–
ro los arabes al ministro que pren..,.
de no le dan este nombre , sino el
que aquí se pone.
Accenstts, i , ..sa–
te!les, tis, apparitor, ris$
~
>.LGUACIL MAYOR".
Prefectits.appari–
torum, vel superior minister ínter
·accensos.
~
$
~L?_,..,,-
..
"$~4
ALG:UIEN lo·
mismo.9.ue..
A,
LGU.NAP:ER·