82
PES
PESADO
molesto , enfadoso, 6 imper–
tinente.
Gravis
,
molestus
,
impor-
tumts
,
a
,
um.
j.~-.ii3
$
é~
$
t.>ll
SUENO PESADO
el que es muy profun–
do , dificultoso de desechar,
ó
me–
lancolico y triste.
Somnum grave,
projundwn, altum
$J.µ
1-'5
PESADOR
el •<]>Je pesa.
Libripens,
pensator
,
perpensor
,
ris
$
:YJ
$
0j..J?,
uj.I\
PESADUMBRE la calidad que c"ons·
tituye una cosa en ser de
pes:d~.
G ravitas, ponderositas, tis
$j.Ll\PESADUMBRE
desazon, sentimiento,
ódisgusto.
Molestia
,
te
,
dolor
,
an-
gor, ris.
~~)
$
t~I
$
~\
$
ul<i11
SI NO LO TIENES POR PESADUMBRÉ.
Si
non gravaris: nisi 1110/estum tibi est.
J
~\
0
~.r~..a?.
,..1
l:JtJ
$
~~\\ \j.~ ;~ ;:.~
RECIBÍ GRAN PESADUMBRE CON
SU
MUERTE.
Ex
~us
morte dolorem
acerbissimwn accepi
,
tuli : gravi–
ter sum ajfectw ex f!jus obitu.
L )\
$
~r ~l.c G~
oSr-
PESAME ,
la expresion con que se
significa
á
alguno el sentimiento
que set :::ne de su pena,
ó
afüccion.
OJ/iciosi doloris sign!ftcatio : dolor
ex alteritts do/ore :"luctus ex alieno
luctu.
Los arabes para dar el pesa–
me ,
ó
expresar su sentimiento en
la afticcion del pariente, amigo,
ó
conocido usan de las frases que
aqui se ponen
y
de otras expre–
siones que co1fel uso se aprenden.
~..s: \~
e.-5¡.::.
J
0"~
0
~).Ld...
$
,..S?k
LA
En la muerte de algun pariente, ami–
go,
ó
conocido usan de esta expre-
sion :
tS:JJ.I'
~
...
~
y
responde
PES
el
pariente,
6
amigo
r lL.....
~IJ'
_,
$
-0~1 ,~L~.e.. ~
DAR EL PESAME
Á
UNO DE LA MUER–
TE DE
sus
PARIENTES.
D olorem ex
illius parentum morte concepttmz,
alicui testari, aperire, proferre.
$
~I ~I
).Ll..
,µ.L.?,
_;..;..¡
PESAR
EN
PESO, 6
EN BALAN–
ZA.
Appendere in statera : ali–
quid bilance ponderare, appendere,
expendere
$
0-?..?,
t:>\j
$0)..?-?. 0)J
PESAR
tener gravedad , 6 peso;
y
se
suele usar por tener mucho peso.
Gravein, ve/ grave esse: gravi esse
pondere: ponderomm esse.
J._ii.3
$~?.
EL ORO PESA MA:S QUE LA
PLATA.
Aurum argento prteponderat, ve/
argento gravius est.
3-IP
~j.l
$~11 ~
JJi-1i
PESAR
arrepentirse , tener doÍor , 6
dolerse de alguna cosa.
Do/ere,
pa:nitere
,
pigere aliquem : tristi-
tia a.f/ici super Jacto.
t->-~?. í~
$:_i.~L
...
~
NO HAGAS ALGO QUE TE PESE.
Ne
quid committas,
cz~us
rei
te
pa:ni-
t eat.
¡°~ .>~ L.o-~
j
~"':" J.~~
'i
$~
HE JURADO, Y NO ME PESA ; PORQUE
HE JURADO CON VERDAD , JUSTI·
CIA
y
NECESIDAD.
Juravi. , et non
me pa:nitet, quia juravi
in veri'-
.
·1 "''
tate,
in
justitia, et injitdicio.
~
J
J-s..l4
c-.Rl~
JY ("'-")\
'i
J
$~.r4
J
,..s~4
ME PESA DE HABERLE DADO MI
LI–
BRO.
Pa:nitet
m~
quOd dederim
li-
brum meum.
JY
\~==
0L.....,.5
l.5\
..>;<
~L:.:= ~:.:,_kt
'Y'~.
•.
1
EL
QUE PECA CONTRA SU ALMA, LB
PESARÁ.
Qui
pecr;at
in
animam
suam.