Table of Contents Table of Contents
Previous Page  290 / 478 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 290 / 478 Next Page
Page Background

SERMON

XI~

TJE 'LÓS

méto~u

naéta cha[quicbhuá chai–

pas,

mana

yup3jtá

chafguichhua,

Jha

1ar a ~

ba tiiacuffatac

cafa1a–

c ~Jc(. a

manan1 caíf racu fcan

yu·

fa icbu, mana ac baptiza[ca

caf–

pa confeff

acucfas

conf

íTacufcan

manam yupaichu. Imanam

cal

lglefiaman

yaicufpa, puncunéta–

rac

yaic u1nunchi~

,

hinatac~i

fanaa

IgleGa

Chrifi ianocunap

huñuccuiñ1 nman.

D iofpachurln

cai

pac ,

yaicuita

muuaccunaca,

ba¡:tizacufpa r ac

yakunca.

Bap

tif

motac: mi hanacfa(:hap pun·

cunea. Chairaicum ari

.Diofpa

chut.in

IE s V

CHRisTO

ñir.i

can. Pironach

Spiritu fanétop

vnunhuan mana

rnaillafca

can–

ea, manapunim hauacpachaman

yaicuncachu ,

ñircanmi.

Ricui–

chic ari , caitaca

qujquin

1

E··

S V

CH

R I 'S TO ,

tnana

1JuJ1acu

e~

mana

f

aucacucmi

cuuahnanch1c,

villahuanchic.

.

Si

ti)'

algunoaqui

qu~

no

efle

hapti~ado ~

diga/o,

v

no tema,

qut

le

haran

mal

tJ/guno

:y

ji

tiene 1Jerge1enfa

de que

la

{epan,

en fecreto le

hapt1

~t1.rá

el

padre:

y

filo

dexa porque

no tiene canáela, o para

ti

capillo, /epa

que

no

le

fuerfan a

dar

nada,

nz

candela,

ni

capillo,

que afsi lo

manda

aorta

e/faneo Concilio

de

Lima:

ni

por

cero Sacrameneo

ha de pagar

nada. Degracia

nos dio

Dios

eflos

bienes

tan

g1andes~

7

de gracia

nos

los

manda

comunicar

Si

ay

alguno que tiene hijos

, "

no

efl

an

bap-

tí~ados,

mire que/os

traiga

a

bapti~ar,porquede

otra

manera

tJopuedenfar

faluos.

Porq1u

{tras

hombre

ean

cruel,

p

tan malo, que

a

tu hijo le

q11ites tanto

bitn, c(j•

tno

ba~erfe

hijo de

Dios?

Pipas

cunan caipi manarac bap•

trzaCca

canman ,

vll!a~uchun.

ama

man..:hancachu

,

manam

pipas

imananmanchu :

icha ru–

naaa

p en : acufpa

manavillacnn

man , pacallap1m padre

bapti–

zanca, ichapas

mana

cande1an

capt in , mana

cap11lon capt .i n

bapdzacuita manchanman , a·

ma

lnanchancachu ,

chaicuna–

ca manam

callpamanta

conan·

chu.

Cunan S. Conc ilio Rimac

llaaapi Obif

pocunap rftrafcaHmi

htnapac caita

cama(.,hín. Cu·

nanmantaca

ma·1can Sacramen·

toa

chaf

quijta m naca

rriana·ri

collque pac

imapachu

chafqu1n·

can canea.

Dio[ñ i n

chlcca fon•

collamantan1 caichica

a1l1n

ca- ·

<j

1encnna8:a

cuyaicuanchic:

ño–

caicu D iofpa rantin caccunapas

fonco11a1cun1

anta'"

a~mi

~ac ra ·

n1entocunaéta

chafq uj ch ifca i–

quichic.

Chur~yoc

h ua rmayocu•

na ri , huarma iquic híc

manarac

baptizafca

capt inca

Bapti zachic

apamuicbic

mana baptizafcaca,

n1an a

puni

D iofn1an

quifp1n–

n1ancht1.

In1araicuin

ya

haucha

t un a,

churijquiéta,

huarmai qui–

aa

chica

hatun

Sacramentoéla

D iofpa

churin

cancanta pac;u–

chinqui~