DE CATILINA.
II
1·iquezas _,hasta una honesta.mediania. Pudierayo con–
tar en quantas ocasiones deshizo el Pueblo Romano
con un pwío de gente
grand~s
exercitos
de
enem.igos:
quantas cittdades por naturaleza fitertes gano por asa/..
to
_,
si esto no huviese
de
apm·tarme mucho de mi pro-
posito. Pero a la verdad en todo exerce su imperio la
fortuna
_,
ensalzando
_,
o abatiendo las hazañas
_,
mas
por su capricho_, que segun el 111.erecitniento. Las de
los Atenienses fiteron
_,
segun yo entiendo_, harto esclare–
cidas y magnificas
_,
aunque en la realidad no tanto
como se ponderan
;
pero la copia que alli hwvo de in–
genios grandes que las escribiesen_, hace que !wi se ten–
gan por las 1nc::yores del mundo
;
y asi el valor de
los que las hicieron llega en la estimacion coniun al
mismo elevado punto de grandeza
a que llega1•on en
su elogio los Escritores mas ilustres. Pero en R o–
ma huvo siempre escasez de estos : porque los sabios
eran los que mas se ocupaban en los negocios publi–
cas: nadie cultivaba las letras sin las armas
;
los va–
lerosos y
eifbrzados prefl:rian el obrar al escribú•_,
.
in locis maxumas hostium copias
quia provenere ibi magna scripto–
populus R. parva manu fuderir; quas
rum ingenia, per terrarum orbem
urbes na¡ura muni¡as pugnando ce-
Atheniensium facta pro maxumi ce–
perit; ni ea res longius nos ab in-
lebrantur. ita eorum qui ea fecere,
crepto traheret. Sed profecto fortu-
virtus tanta habetur , quantum ver–
na in omni re dominatur. ea res
bis ea potuere extollere prreclara in–
cuncta , ex lubidiñe magis , quam
genia. At populo R. numquam ea
ex vero , celebrar , obscuratque.
copia fuir: quia prudentissumus quis–
Atheniensium re gesrre, sicur ego
que negocio us maxume erar. inge–
existumo, atis amplre, magnificre-
nium nemo sine corpore exercebat.
que fuere, verum aliquanto minores
oprnmus quisque facere, quam di–
tamen , quam fama feruotur : sed,
cere; sua ab aliis benefacta laudari,
B2