Previous Page  341 / 470 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 341 / 470 Next Page
Page Background

EN AUTRICHE.

33r

'cnANSON CARNIOLIENNE.

Pregliube ](enizze

Ko b 'wam hlo verzeti

Nar lepsei na sweti _

Vasvati bi hló

-Al

vé ste porédne

Ohétat lé

snate

Pa usazig-a

g0lfate

véste kok.o.

, ¡

TRADUOT10N

ITALIEl!N:t~

Q

ca._re dunett e

Se,

ÍQ&-~

sincexe

Sarehhe un p~ac~re

11 farvi l'amor

\

Ma voi fm·hachi{)t;te

A

noi

le ñc<:~M

E

9i.

corheJ~a;te

Col_tra

la ,

la ,

la1

On

a

fait_

pass.et

avec·

asse.z

de talent en langué

slawe ,lé;t plüpart

des

·poetes

classiqú.es,

., gn~es/ et

latins. Tout réceminent on a puhlié en esclavon

l\ne

tradüction d'Horace, avec les

ro.emes

metres

et les ,:m.emes' mesures que

l'

original.

ll

existe

également plusienrs ouvrages originau:x. écrits en

langue slawe; les écriva}ns slawons. ont c0Ínp0sé

di

verses tragédi~S et

meme

U~

púeme

épique

(

I):

mais cette langue est si peu étudiée

par, les

a:ntres

n~tions, qu.e ces po~sies sont en,core presque in–

connues parmi nous. Enfin, si Hérodote_pouvoit

lire

a

la Grec,e entiere

son

histoir.e:

écrit-e.en

dialecte

ionien, il ne manqueroit

a

la langue slaw~

q1úm

alphabet unifor,me , .

adQpté_

par to11s

les

peuples

_ qui,la parlent, pour que l'ode

qui

chan.te,

roit ce

hienfait, q~10ique éc.rite

en

carniolien,

fut

lue

et

entendue dep11i~.Cattaro et le moµt Hémus, jus-·

qu·a

fa

me:r Glaciale., et depuis-

le

E.~nitsQh;¡ttka

jusqu'a

l'EJhe et la

Save. Ainsi,

cette

'langue est

\

(1)

Vo;yez

Appendini notitice istorico -critiche,

úc.,.