Table of Contents Table of Contents
Previous Page  9 / 32 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 9 / 32 Next Page
Page Background

'

LP2

La parenté des langues du bassin de la Madeira

125

a propre langue indé pendante. Outre cela, de divers mem–

bres d 'autres familles linguistiques pén étraient dans ces r é–

gions, <;a et la, assimilaient ou exterminaient les indigenes,

en augmentant ainsi, évidemment, le trouble linguistique de

ce vaste bassin.

Le tablean suivant donne un aper c;u clair de toutes les

Jangues et tribus, connues clans cette r égion.

. P et it e

famill es lingui st ique s

autochtones

l. Amniapé:

1.

A

m ni a p é -

parl é par une pe tite tribu

aux sources du rio Mequens, Matto Grosso,

2. G

w

ara t é g a

i

a -

parlé par l'autre pe–

tite tribu aux sources du rio Verde, Matto

Grosso,

3. T u p a r

í -

parlé aux sources du rio

Branco, Matto Grosso,

4.

r a u

á -

parlé par une petite tribu sur

le rio Branco, Matto Grosso.

n.

Capukura:

1.

C apakura ou Ta pakura ou Hua c i -

langue éteinte, parl ée jadis sur le río

Blanco et le lago Chitiapa, Bolivie,

2. 1

t

e n e ou M o r é -

parlé s ur les ríos

Guaporé, Azul et Mamoré, Bolivie,

3. 1 t ore a u h i p -

parlé par une petite

tribu entre le río Azul et le río Guaporé,

Boli ie,

4.

K i t e m o k a -

langue éleinte, autrefois

parlée sur le río

ruvaito, Bolivie,

5.

1

a p e k a -

une autre langue éteinte

jadis parlée sur le lac Chitiapa, Bolivie,

6. Mur e -

une autr·e langue éteinte, autre–

foi s parlée sur le río

an Martín, Bolivie,

?.

Ro k oro na -

une langue éteinte et mal

coonue, jadis parlée sur le mcme río,

/