![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0021.jpg)
19
E l exám en d e la
pa lab ra "cha1aco" nos ¡·evela
que los prim er os poblad o r es d el Call ao fu eron a lba–
ñil es ;
y
sig ui end o el mi smo exám en de
las palabras
qu e son u sual es en los mu e ll es, p layas e islas , se des–
cubre que el Ca tt ao er a un pu eb lo de pescador es.
Veamos:
En quichua ako sig nifi ca arena. Y
ya
hemos
visto que los n a yegant es e s paño les pu s ieron e l nom–
bi·e de callao, a un luga r de m en ud a arena. semejan–
t e a la pe ladilla d e rí o .
Por las inmed iac iones de l a r enal (ako
ako
ttiu
ttui) Cl·ecía un a caña cuyas h o jas son
con sist ent es
y
que los na tunll es d e lo s vall es d e l Su r d e Lima
y
d el Rímac. Achira
y
Mar anga, la
1
sla y Rimaesap .
o sea la Boca d e l Río. conocían
con el
nom b1·e
de
chhalla. Con esta caña y h o ja s secas d e m a íz. fab i·ica–
han los indí genas su s ·ch ozas sobr e la arena . es d e–
c ir. en e l ako.
Ahond emo s más :
A l indi o que recogía la caña y ho ja
secas. se
le
d en omin a ba chhallakuni.
Par a construÍ!· la vivi e nda er a n ecesaria la coo–
peració n d e l indio, qu e s upic1·a r ecog·e¡· la caña y las
hojas secas. Es decii·, el chhallakuni.
No se pi en se que chhalla
y
kuni son da s pal ab ras
de distinta etimol og ía en la le ngua aborigen de l Pe–
rú ,
y
que pa ra los efecto s d e la p1·onunciación . fue ne–
cesa rio unirl os, soldad os.
La y ux tapos ici ó n es aparente;
Y
sio-n ificando
challa el objeto, ti en e que se1· fo ¡· zosa i{l en te kuni, una