Table of Contents Table of Contents
Previous Page  9 / 16 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 9 / 16 Next Page
Page Background

DOCTRINA

C H R 1 S T I A N A.

p

Orla

(dí

al

de

la fanéh Cruz,

de

noe!!roJ ene–

migos, libran os feñor Dios nucfiro.

En

el

nombre delPadrc,y dciHijo,y

del S

pirita

Sanao. Amen.

QYICHVA.

S

Anllacruzpavnan.

chanraycu, aucayCll

cuoamanra, quifpi·

chihuaycu Dios apuy •

eu.

Yayap, Churip,

Spi–

ritu Sanltop Jiaimpi.

Amctlld"us.

AY

MARA.

S

An!h cruzanavnan

chapalilycu. aucana

cahha nanaca qui–

fpijta , nanacana Dios

ápuha.

Anquina, Yodnfa,

Spiritufanéfón[afutipa

na. Amen !cfus.

U

PATER NOSTER..

P

Adre nue!lro,quccfi as en los ciclos, fan éfifica

do fea

el

tu nombre.

V

cnga

a

nos

el

ru

reyno.

Haga f

e

cu

voluntad, aísi cn la tierra, como

en

el

cielo.EI

pan nuefiro de cada dia,danos lo oy.

Y

perdona nos nucfiras dcudas,aEi como nolorros

A

las

Abblldung 2

übermittelt wurden, sind leider verloren gegengen. lmmerhin wissen wir aber,dankder Be–

mühungenManuel de Odriozolas, der eine groBe Anzehl seltener Dokumente gesammelt

hat, deB schon im Jehre 1552 eine Fibel. ein Ketechismus u. e. m. in der Sprache der Ein–

geborenen vorhanden gewesen ist. und daB der Bischof Gerónimo de Loayza solche gut–

geheiBen und zum Unterricht für die lndianer gebilligt het. Elne Bestiitigung des Gesegten

lesen wir in den Jesoros de les Indias" des DominikanersP.Melendez yMontalvo.obwohl

derselbe darin irrt. deB er das erste Konzil euf des Jehr 1551 verlegt.

Die Bestimmungen dieses ersten Konzils erfuhren elne Vervollstiindigung auf dem em

2.Miirz1567 gleichfalls in Lima tegendenden zweiten Konzil. In den hierauf bezüglichen

Akten, welche leut kiiniglicher Urkunde em 27. Mal1614 veriiffentlicht wurden. heiBt es:

•. .. y que guarden todos (dieViiter) conformidad en ladoctrina y en el modo de enseñar

a losindios; paraesto se procure quehaya uncatecismo hecho yaprobado porautoridad

del Obispo, por el cual doctrinen todos."

211