Table of Contents Table of Contents
Previous Page  50 / 60 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 50 / 60 Next Page
Page Background

Tundi.

Yalu.

Yaman~i~

Yoximasa.

Tiacama. Lambrama. "Sa–

lama. Tlacama ( M·. ).–

Mallama. Osatama

r

C.,].–

Lesama. Chama

(V".).–

HQ.ancarama. Sacaama.

Aucayama [ P. ].-Ataca–

ma [Ch.].

Muyundi.- Tunduli

( J.ibada ].

Yalu.

Huasi Casi

[.E. ].

Ay–

casi. Corpahuasi. Maraca–

si. Matahuasi. Tatasi. Un–

cahuasi [ P.

1.-

Cundur–

huasi (A.).

Pishumasa.

:Sob<i>~~sa.

Tenemasa.

- Pocas

sqtJ.

las palabras japonesas que cito; por–

q;ue no son mitchas I'as que · conozco. En cambio,

:Qnedo

'dar

mil·

an?.eiji<;a~s,

tan semejantes

á

aque–

lJp.s. que 'son

co~o Wl.~i~das

en el propio molde. Si

tánto ·se parecen lfi.S

u;np..s

á

las otras, en lo que po–

demos llamar su aire ·de familia, algo debe hal;>er

<ie

cqmúp_

en sp. -ua,lor intrínseco. A los sc$ips les

toca

averiguarlo. ·

·

.

Aun en muchas islas del Pacífico se oyen pa-

1?-bras de

ig

q.l especie, es

d~cir,

de estructura y

s.~nido anál~gos

á ·

1~ ~

otras voces

american~.~

como

Hav.1ay,·

s_ana)',

Ka_'l"ay,

Honolulu

(en el

Btf-