Tundi.
Yalu.
Yaman~i~
Yoximasa.
Tiacama. Lambrama. "Sa–
lama. Tlacama ( M·. ).–
Mallama. Osatama
r
C.,].–
Lesama. Chama
(V".).–
HQ.ancarama. Sacaama.
Aucayama [ P. ].-Ataca–
ma [Ch.].
Muyundi.- Tunduli
( J.ibada ].
Yalu.
Huasi Casi
[.E. ].
Ay–
casi. Corpahuasi. Maraca–
si. Matahuasi. Tatasi. Un–
cahuasi [ P.
1.-
Cundur–
huasi (A.).
Pishumasa.
:Sob<i>~~sa.
Tenemasa.
- Pocas
sqtJ.
las palabras japonesas que cito; por–
q;ue no son mitchas I'as que · conozco. En cambio,
:Qnedo
'dar
mil·
an?.eiji<;a~s,
tan semejantes
á
aque–
lJp.s. que 'son
co~o Wl.~i~das
en el propio molde. Si
tánto ·se parecen lfi.S
u;np..s
á
las otras, en lo que po–
demos llamar su aire ·de familia, algo debe hal;>er
<ie
cqmúp_
en sp. -ua,lor intrínseco. A los sc$ips les
toca
averiguarlo. ·
·
.
Aun en muchas islas del Pacífico se oyen pa-
1?-bras de
ig
q.l especie, es
d~cir,
de estructura y
s.~nido anál~gos
á ·
1~ ~
otras voces
american~.~
como
Hav.1ay,·
s_ana)',
Ka_'l"ay,
Honolulu
(en el
Btf-