Table of Contents Table of Contents
Previous Page  288 / 324 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 288 / 324 Next Page
Page Background

El I ncario crítico

269

la Colonia, los cuales habían perdido ya conciencia del signi–

ficado de la palabra y más aún de su valor señero en el cuadro

de la cronología peruana antigua, y luego por los primeros

recolectores españoles o mestizos quienes de modo alguno

se dedicaron a descifrar las correlaciones de ese epíteto -

cuya naturaleza dudosa no desconocieron - con la nomen–

clatura cronológica del

Hamautta.

El Pachakuti que ocupa

el IX puesto en la lista general, no tiene por cierto mayores

derechos que los demás que llevan un número ordinal más

bajo en la lista de Bias Valera y sus congéneres. Bien vivo y

operante se mantenía - en cambio - el significado del

Pa–

chakuti

en la parte final del reinado del Yupanki que cono–

cemos por Wiraqocha. Los sacerdotes, los maestros del

khipu,

hamauttakuna

y adivinos, con delicada atención iban cal–

culando el cumplimiento de los cinco siglos del Inkanato,

y con honda angustia vieron acercarse el terrífico vencimiento

en los últimos años de la vida del soberano, mientras la desa–

zón y el pánico cundían en la ciudad y en el reino, como lo

hemos narrado al describir los acontecimientos de la 'crisis

del año 1435'.

12. En medio de las incoloras y huecas biografías de los

11 soberanos del Cuzco, hay una que resalta con un vigor

constructivo y una riqueza de motivos que forman de ella

una verdadera joya de poesía dramática. Hemos llamado

este conjunto biográfico 'la saga del Yupanki' y sus elementos

han sido estudiados en esta obra con rigor y meticulosidad,

distinguiendo los de naturaleza positiva de los que revelan

el impulso místico. Naturalmente, no hemos logrado esta–

blecer la

époc~

en que resultó elaborado, pero hay indicios

d~

que se encontraba ya bien consolidado en las composiciones

poéticas de los cantores peruanos, por haber formado el tema

de los más populares

harawi

(véase a Montesinos, cap. V

in fine).

Por otra parte, su eficacia dramática ha rebasado

las fronteras del Perú, pues se advierte su influjo en el teatro

\