ancha manchaita, Italia Prouinciapis, Luca ñiscca llactas pi
San Francisco Oonuentopis, huc ppunchau, llapallan Frayle–
cuna miccuchcaptin, puncupi campanillacta huan ccachir–
ccan ; puncu camayoccñas quichaspa ricurcca, huc Frayle qui–
.quincuna hina abitoyocta; chaisi rimarcca, Padre, huc ancha
Apup cacha mi hamuni ñocca. Llapan Padrecunap
ñaupa~
qquempi Padre Guardian huaccaichaccñijquicta hucta hui–
llanaipacc rij , aihuai huillamui ñinsi; Guardian ñinhuan hui–
llanacuspañas, licenciata ccorcca yaicunampacc, refitorio mi–
ccunan
hua~imanñas,
llapallan tiacuchcaptin, mana huc lla–
pas pisiptin llapampa chau pimpi sayacuspañas, caita ri mar–
cean ; Padre
ff
uardian, padrecunallapaiquipas, amacu nan hui–
llasccaimanta, mancharinquichicchu.
~upaimi
ñocca cani, ru-
Fol. 95 r
nacunacta huateccacc, ccatiricc Diosta yu / paic:hacc cuna–
tapas, tacurichic. Chai ccapacc, hatu Dios llapallata atipacc,
camac hecc pa cachami hamuni : Manam imallapipas llaqui–
chisccaiqui chicchu ccamcunahuanmi, cai Cl!lllan casccai hi–
·nalla
cau~asac,
Diospa munasccancama, cea, cunari vpalla
caichic, amacaita pimampas hui llacuquichicchu, paccta Dios
muchuchisunquichicma. Cai llactapim, llapallan limosna cu–
nacta, mañacusccaiquichic, camacñij Diospa munaiñinmi cai,
Apuscachacc huchairaicum mucruchihuar ccan. Padre cuna–
ñas, Diospa munaiñin casccanta ricuspa vpallaspaña Diosta
muchhacurccancu. Diospa mana yachai yachai rurasccanta
ricus pa. Iscai huatas
~upaicca
chai conuentopi tiarccan, tu–
cui ppunchau cuna, llactapi limosnacta mañacuspa, checcam–
pi, huc mercader ancha ccapaccta mañaspa, chai mer cader–
cca, mana ccuyapayacucc caspa, manas limosnata ccocucchu
huc mittallapas. Chai hinacaptinsi,
~upai,
limosnata mañacc
ñincca, huillaccllas, penitenciada rurai , manu,
~accaiquicta
Fol. 95 v.
cutichij; / huchaiquimata llaquicui, hai ccap huañunaiquita–
pas manam yachanquichu.
Hua~inpi
mana chai mercadercap–
tin passi, yanan, chiadoncunatas huillacc, yayanta huiÜanam–
pacc ña iscai huata yalliptinñas
~upaicca,
Guardianta, Frayle
102