Table of Contents Table of Contents
Previous Page  169 / 672 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 169 / 672 Next Page
Page Background

AYAL

164

AYECAHVE

Santa Marías, Mazanes

y

A'nguteros

para adi–

vinar, prever

y

contestar con acierto en los ca–

sos difíciles, ya sea para dar respuestas oportu–

nas

¡:¡.

los embajadores de las otras tribus cuan–

do se trata de hacer la guerra, ya para descubrir

los planes del enemigo · por medio de esta mági–

ca bebida, y tomar las disposiciones convenien–

tes para ataques y defensa, ya en caso

'de

en–

fermedad . de un pariente para averiguar cuál

brujo Jo tjene en este estado, ya para hacer llna

visita amistosa a otras tribus, ya cuando les

llega gente extraña como viajeros, ya, en fin,

para cerciorarse del. amor de sus mujeres. La

operación consiste eµ lo siguiente : toman un be–

juco llamado AYAHUASCA (bejuco de muerto o

almas) del

cu~J

hacen un ligero cocimiento y lo

bebe el indio que debe dar las respuestas o arre–

glar los planes, y muchas, veces lo beben todos

los indios que forman el congreso. Esta bebida

es narcótica, como debe suponerse, y a los po–

cos momentos empieza a ;producir los más raros

fenómenos. Su acción parece dirigirse a excitar

el sistema nervioso: todos los sentidos se avi–

van

y

todas las facultades se d espiertan : sien–

ten vahídos de cabeza, luego la sensación de ele–

varse en el aire y comenzar un viaje aéreo. El

'poseído empieza a ver en los primeros momen–

tos las imágenes más deliciosas, conforme a sus

ideas y conocimientos: los salvajes dicen que -

ven lagos deliciosos, bosques cubiertos de frutas,

aves li ndísimas que les comunican lo que ellos

d esean saber. Pasado este momento, empiezan a

ver fieras terribles dispuestas a desgarrarlos, les

falta el vuelo y bajan a combatir en la tierra

con las fieras, quienes les comunican todas las

desgracias y desventurás que les aguardan. En

este momento se levanta el salvaje que estaba

·como en estupor, y procura tomar fas armas,

insulta a sus mayores amigos, que lo contienen

a la fuerza dentro de la ·hamaca, hasta: que se

duerme, lo que no tarda mucho en suceder. Yo,

por mí, sé decir que cuando he tomado el AYA–

HUASCA he sentido vahídos de c;abeza,

1

luego un

viaje aéreo en el que recuerdo percibía las pers–

pectivas más deliciosas, grandes ciudades, eleva–

das torres, hermosos parques y otros objetos be–

llísimos; luego JT)e figuraba abandonado en un

bosque y acometido de algunas fieras, de las que

me defendía; en seguida tenía sensación fuerte

de sueño, con dolor y algunas veces malestar

general.

El sa lvaje toma

.el

AYAHUASCA muchas veces

por placer: pero necesita de personas robustas

que estén cerca para sujetarle fuertemente en

una hamaca; porque si se le dejara en libertad y

se apoderara de cualquier arma, tal vez no es–

caparía con vida ninguno de los

circu'n~tantes;

tales son la furia y las bravatas que dice a los

1

espectros· malig nos.

Pasado el último sueño, recoge los recuerdos

qu e tuvo cuando veía las visiones, y ·según sus

supersticiónes arregla las medidas que debe to–

mar."-M. VILLAVICE CJO. (Ecuador).

AYAL. m. En la región noreste de Méjico (So–

nora, Sinaloa), el

güiro

(

Crescentia alata):

Dí–

cese también

ayale.

(Tal vez voz cahita.) Bu–

le cirián o guaje cirián.

AYALE. m. V. AvAL.

AYAMA ES. m. pL AYOMANES.

AYANCADO, DA. adj. y s. En Méjico, .

agrin–

yado.

AYANCAES. m. pL Indios que vivían en la co–

marca del Cuzco, en el Perú.

AYANCARSE. (Del ing.

yanqui.)

pr. En Méji–

co, aficionarse al modo de ser del pueblo yanqui

o n?rtamericano, imitarlo, que también se dice

agringarse.

AYANTO. (Voz quichua.) m. Nombre vernáculo

que se aplica en el Perú a una planta silvestre,

de Ja familia de las melasromáceas.

AYAÑAHUY. (Voz quich.) m. Nombre vulgar

perua,no de la luciérnaga.

AYAPANÁ. f. En Puerto Rico, la planta del

Eupatorium ayapana.

Lo mismo en Cuba,

<?

una

especie affn.

AYARICHI. m. Danza indígena que bailan los

ayarichis al son · del

sicú

(especie de flauta de

Pan) .

AYARICHIS. m. pL Cierta comunidad' indígena

del Departamento de la P az, en Bolivia.

AYAS. m. pL Tribu de indios que habitan en el

Estado de Coahuila (Méjico).

AYATADÁ.. f. Mejicanismo; acción y efecto de

ayatar la cabalgadura.- 2. Cantidad o porción ,

de cosas que cabe un ayate. .

.

AYATAR. tr. · En Méjico, estregar el lomo de la

caballería con . un ayate, para asearla y tum–

barle el

pelo.

Dícese también

ayatear.

AYATE. (Del azt.

ayatl.)

m. Tela rala de hilo

de maguey, q'ue fabrican los indios, y usan los

mismos para .cargar ·en ella cosas diversas, lleva–

da a modo de bolsa.

AYATEAR. tr. AYATAR.

AYATITO. m. Pl anta liliácea de Méjico, que

vegeta en los valles y altas mesas de la alti–

planicie (

Calochorthus fla<vus,

ScHULT.). Es una

herbácea lampiña; del bulbo subterráneo brota

un tallo, bifurcado, de dos a cinco decímetros,

cuyas ramas terminan en una flor cabizbaja de

perigonio acampanado, amarillo, de ?os

~ilas

de

pétalos arqueados en Ja base; ovano . trilocular

con varios óvulos; fruto en cápsula que se abre

en forma Ioculicida; florece y embellece los

campos en agosto; hay numerosas especies mu7

extendidas por todo el occidente de Estados Um-

dos del

orte hasta el territorio mejicano.

AYAY. (Duplicación de

ai.)

m. Nombre que se

da en el P erú al

pere_zoso (Bradypus).

' AYAYAY. Forma común de la interj.

ay,

sobre

todo en lenguaje popular o campesino. . Toma

los diminutivos

ayayita, ayayayita, ayayaicita,

entre otros.

¡AYAYITA! interj. Reduplicación hibridada: de

¡ay!, µsada en Tabasco vulgarmente.

AYAYO.

-POROTO AYAYO, es, en Chile, uno muy mante–

coso.

'AYAUACAS. m.

pi.

V. AYABACAS.

¡AY, CHIHUAHUA.! Expresión interjectiva muy

usual en el lenguaje vulgar de Méjico. Chihua–

hua nombre d'e un Estado de la República, sus–

titu~e

a otra expresión más cruda,

chingado,

que

en ciertos puntos de Centro y Su r América no

lo es. pues significa camote, o cosa 1lemejante.

AYECAHUE. (Del araucano

ayecán,

burla.rse.)

m. Chilenismo: persona tosca y groseramente

vestida; risíble.-2. pi. Extravagancias, adefe–

sios.-VAR.:

ayecagüe, ayecalgiie

y

ayecalhtte.