ARREADOR
el que alza o espanta la pieza, haciéndola co–
rrer hacia
1
donde esperan en parada los tirado–
res apostados. Dícese también
aventador
y
co-
l
rredor.
ARREADOR,
RA. m. y f. La persona que arrea
ganado u otros animales.
ARREAR: tr. Arriar.-2. Llevarse furtivamente
ganado u otros animales ajenos.
ú .
t.
c.
pr.-3.
Con relación a persona, llevársela por la fuerza.
, -4. ·Soltar, dejar ir, descerrajar, en el sentido
de disparar, en general. ARREARLE
a uno una
· bofetada;
ARREARSE
uno
tm
trago.-5.
pr. v. En
Argentina, perder el dinero, arruinarse.
ARREATA. f. Vulgarismo cubano, por arriate.
ARREBATAR. tr. En varias partes de la Amé–
rica Meridional,
atropell.ar.-2. Forma de decir
portorriqueña es la siguiente: ARREBATÓ
salto,
y
le dio un golpe,
por
saltó violentamente .
. .,
etc.
-PARA TODOS HAY, o HABRÁ; o PARA TODOS DA Dros,
COMO NO ARREBATEN,
O
SIEMPRE QUE NO ARREBA–
TEN. expr. vulgar con la cual, en ·Méjico, se
· aconseja calma y serenidad, obrar · sin violencias,
para que las cosas resulten· bien.
'.
ARREBATIAR. tr. Una de tantas forni"as popu–
lares corruptas de rabiatar.
ARREBATO. m. Corrupción vulgar del modismo
a rebato.
ARREBIATADO, DA. adj. Que a.compaña siem–
pre a otro;
inseparabl~.
Pedro
y
Juan andan
siempre
ARREBIATADOS.
ARREBIATAR. tr Rabiatar. Tiene el significado
metafórico de adherirse inopinada y automática·
mente a la opinión de otro, como pronominal.
Dícese· mucho de los diputados ignorantes, estul–
tos y beocios, que tanto abundan.
ú.
c. pr.
ARREBIATARSE. pr. v. En Guatemala, prepa–
rarse; lanzarse resueltamente a una empresa.
ARREBIATO. m. Vulgarismo venezolano, por rea–
ta.
ARREBOL. m. En Puerto Rico, nombre vulgar
de una planta cuyos frutitos encarnados son
predilectd alimento para las gallinas.
(Rivina
purpurascens.)
ARREBOLADA. f. En Tabasco, ráfaga tortuosa
y violent a de afre, capaz de levantar las ropas
y de otros desacatos semejantes.-2. En Santia–
go de Cuba, la muj er bien peripuesta y ador–
nada, aunque sea sin arrebol.-3. La acción
misma de arrebolarse la muchacha, pintarse con
arrebol.
Lo
mismo en Tabasco.
ARREBOLADO, DA. adj. En Puerto Rico, ani–
mado, metido en fuga.
ARREBOLARSE. pr. En Cofombia, en sentido
traslaticio, alborotarse.
ARREBOLERA. f. Nombre vulgar que en Méji–
co se da a una planta nictagínea, variedad de
la bugambilia común, y cultivada también como
ornamental
(Miravilis jalapa,
L.) ;
llamada tam–
bién
maravilla, trompe,tilla
y
don diego de noche.
ARREBOSAR. tr. Rebosar.-2. En sentido figu–
rado, en Chile, abundar una ·cosa
COIJ
exceso.-3.
Dar a entender con ademanes o palabras lo que
se siente interiormente.
ARREBUYARSE. pr. v. En Cuba, echarse a un
lado, separarse, abrirse. ,
¡
A.RREBÚYANSE,
que
arranco!
ARRECOGIDA. f. Vocablo ·muy empleado por
~l
vulgo cubano, para indicar la cárcel de muje–
res, donde éstas deberi purgar la pena que se
les impone.
139
ARRECHURA
ARRECOSTARSE. pr. Recostar.-2. Torcerse,
perder la posición vertical.
ARRECHADA. f. Acción propia del arrecho o de
la arrecha.-2. En Tabasco {Méjico) ráfaga
· impetuosa y huracanada que, de ordinário causa
estragos.-(Adviértase cómo persiste, en esta acep–
ción local la idea de fuerza, ' energía y activi–
dad:)-3. adj. Arrecha, la muj er cach.onda (BA–
YO, L1ZONDO), en la región platense de Sur
América.
·
ARRECHAR. intr. En Tabasco, dar muestra de
estar en celo o rijoso. Dícese principalmente de
la muchacha alborotada y que parece cachonda.
Lo mismo en Centro América, donde vale ade–
más animarse, esforzarse, porn;rse enérgico.
ARRECHERA. f. Condición del arrecb0.-2. Las–
civia, concupi cencia. En Tabasco {Méjico),
también se dice
arrechura.-3.
En Tabasco, ade–
más, antojo, caprichoso alboroto por hacer u ob–
tener algo.
Esta niña está con la
ARRECHERA
de ir al baile.-4.
En Salta (Argentina), ence–
lamiento de los irracionales.
ARRECHO, CHA. (Del lat.
arrectus,
erecto.) adj.
En Tabasco (Méjico) (diciéndose de la mujer
más propiamente) ; eri Centro América; en An–
tioquia de Colombia y en Argentina (diciéndose
del hombre más propiamente ), lascivo, concupis–
cente, lujurio o, descocado, cachondo, i·ijoso.-2.
En Centro América, además, animoso, esforza–
do, enérgico (como en Vizcaya)
.-3.
En Salta
(Argentina ), encelado, con relación a los irra–
cionales solamente. (DÁVILA,
Lexicolog. de Sal–
ta,
en "Bol. de la Acad. Arg. de Letras.")
(Hay afinidad de sentido, como puede adver–
tirse, entre los diversos matices de acepción que
por evolución semántica, conserva la voz
toda~
supervivientes de la que tiene en
Alav~
(BA–
RAIBAR), donde vale como "tieso, erguirlo, brio–
so". Localizada la voz
y
sus familiares en rin–
cone americanos, aunque hace muchos años "que
cayeron en olvido en España", como dice MEM–
BRE:"O, en ellos perdura
la
idea primaria de erec–
ción, rigidez, levantamiento, tiesura, energía co–
mo la del órgano viril que engendra. No e ha
corrompido, como dice GAGINI, porque Ja deriva–
ci?n es tan cumplida como la de "derecho, de
dzrectus"
,·
antes bien se ha ennoblecido con muy
significativas variantes traslaticias. También en
Vizcaya e "tieso, erguido, bien portado, entero,
varonil, enérgico" (ARRIAGA,
Lexicón Bilbaíno),
que lo trae del éuskaro
·aretxo
y da la loe.
Vie–
jo pero
ARRECHO
es don Canuto,
que quiere de–
cir yiejo pero fuerte.-En la provincia de Cata–
~arca
(Argentina) tiene ·el valor de simple afi–
c10nado a mujeres (LAFONE, ·
Catamarqtteñismos;
AvELLA EDA,
Modismos de Catamarca,
en ibí–
dem), y en la de Tucumán, el de rijoso, "sea
hombre o animal; pero aplíc;ase más a las pe'rso–
na . V9z grosera, común en la campaña
y
en el
pueblo bajo. Orig.: De
arecho,
que según Mos–
sr es el nombre dado por los indios a las muje–
res perdidas tras de los hombres ... " (LIZONDO
BORDA). No es aceptable esta etimología. Si te–
nemos el entroncamiento latino del vocablo, ideo–
lógica y lexi(:ológicamente demostrado por "erec–
to" y "derecho", sus afines ; este origen
ts
el
científico y correcto.)
/ARRECHURA.
.f.
Condición o calidad de la per–
so,na arrecha, del a rrecho. También se dice
arre–
chera.