Table of Contents Table of Contents
Previous Page  106 / 170 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 106 / 170 Next Page
Page Background

102

LEONARDO TASCON

Llama.

(De llama, "carnero del Peru"). Este voca–

blo ha entrado en <el caudal de la lengua.

Lluspiar (N.)

(De llushc;i.y, resbalar; de llushca, cosa lisa).

Caer, resbalar. Derivado:

Lluspioso: resbaladizo.

Macana.

(De makana, "sat-le

1

espada de chonta", de

makay, estropear, aporrear). Este vocablo que

usamos con igual significa'Ci6n, viene, seguh la

Academia espafiola, del azteca macahuitl, espa–

da de imadera (de maitl, mano,

quahuitl,

made–

ra); pero esta etimologia es inaceptable, porque

conforme a la norma de castellanizaci6n de las

voces

aztec.as

, de macahuitl det·eria salir maca–

giiite

y

no macana'.

Afirma el sefior Cuervo que esta voz es hai–

tiana

y

rechaza decididamente la idea de que

proceda del que·chua; pero las razones en que

se funda no nos convencen (Apunt. Crit., par.

981-1-).

Cierto que falta esa voz en las vocabu–

larios

que

cita; mas uno

~e

ellos

-el del

r.

~

.i

,

'