102
LEONARDO TASCON
Llama.
(De llama, "carnero del Peru"). Este voca–
blo ha entrado en <el caudal de la lengua.
Lluspiar (N.)
(De llushc;i.y, resbalar; de llushca, cosa lisa).
Caer, resbalar. Derivado:
Lluspioso: resbaladizo.
Macana.
(De makana, "sat-le
1
espada de chonta", de
makay, estropear, aporrear). Este vocablo que
usamos con igual significa'Ci6n, viene, seguh la
Academia espafiola, del azteca macahuitl, espa–
da de imadera (de maitl, mano,
quahuitl,
made–
ra); pero esta etimologia es inaceptable, porque
conforme a la norma de castellanizaci6n de las
voces
aztec.as, de macahuitl det·eria salir maca–
giiite
y
no macana'.
Afirma el sefior Cuervo que esta voz es hai–
tiana
y
rechaza decididamente la idea de que
proceda del que·chua; pero las razones en que
se funda no nos convencen (Apunt. Crit., par.
981-1-).
Cierto que falta esa voz en las vocabu–
larios
que
cita; mas uno
~e
ellos
-el del
r.
~
.i
,
'