Table of Contents Table of Contents
Previous Page  120 / 166 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 120 / 166 Next Page
Page Background

LA CONF SION

N ·ay ·a

huchaniwa

Yopecadormecon-

confesasta

takke

lu- fie o a Dio

Todopo–

riri Diosaru

wiñaya dero o a la bi enaven–

cusita Virgen Santa tu rada

iempre Vir–

Mariaru , San Miguel gen María , al biena–

Arcangelaru , San Juan venturado San Miguel

Bauti s taru , Apostolo- Arcangel a San Juan

nacaru San Pedroru, Bauti ta, a Los Santos

San

Pabloru ,

takke Apó toles San Pedro

Santonacaru

hu.m a y San Pablo , a todos

Padremp írusa sintiwa lo Santos y a vos Pa–

huchachas a awj-gasi1.. ·d,re que pequé con el

ñaimpi ,

a

si ah mpi , pen amiento,

palabra

l'urañajgamp i: a

hu- y obra, por mi culpa,

chahawa

inti

ác cha por mi culpa, por mi

huchahawa; uca

lay- grandí ima culpa. Por

cuwa mayttasta nayá- tanto , ruego ·a la bi en–

j g a

alajgpachankiri aventurad.a

siempre

wiñay Virgen Santa Virgen María; al bien–

Mariaru, San Miguel aventurado

San Mi–

Arcangelaru , San Juan gu el Arcángel , a San

Bautistaru, Apost·o1o- Juan Bauti s ta , a

los

nacaru San Pedroru , Santos Após to'les San

San Pabloru,

takke P·edro

y

San Pablo , a

Santonacaru,

hum a todos los Santos y a

Padrejgampirusa Dios vos

PadT·e

que

ro–

Apusata mayirapita. guéis por mí a Dios

Ukhamápan.

nu es tro

Señor jesu-

cristo . Amén.