336
ADDENDA
Son varios los autores que han trabajado en la búsqueda de rela–
ciones entre las lenguas melanesio-polinesias
y
americanas, pero el resul–
tado no puede considerarse positivo, por cuanto permitió su refutación
por HALE
(I)
y
el retiro del tema en los congresos de Americanistas a
instancias de CORA
(II) .
Recientemente el Dr. RIVET
(III)
ha publicado dos vocabularios
comparados, el primero Tson-australiano
y
el segundo Hoka-melanesio–
polinesio; son los dos primeros documentos realmente serios e irrecu–
sables presentados en el azaroso problema de las correlaciones lingüís–
ticas del continente americano.
En el estudio
y
comparación realizados he empleado para el Qué–
chua la conocida obra de MIDDENDORF
(IV)
y algunos trabajos de
Mossr
(V) ;
para los dialectos polinesios utilicé el completísimo diccio–
nario de WILLIAMS
(VI)
y pequeños vocabularios de Lanai, Mangai,
Tonga
y
Marquesas insertos en las publicaciones del
Bernice Pauahi
Bishop Museum
(VII, VIII
y
IX)
de Honolulu ; para la lengua de
Rapa-nui me h an sido particularmente útiles los glosarios de RoussEL
(X)
y
MAR1TÍNEZ
(XI).
nacional
del p rú
.
'