Y.
YACHA.-Enseñanza.
~Véas~
la transcripción
que se hace en le voz
Yqchq-kuaci.-.
VII. X.YACHAOHEc,-Enseñador: el
que
ense.ña.–
II. II.
YACHAOHI.-Ens~ñar.,-"EI ~erb~
yac'{ia
sig–
nifica
aprender,
y
añadiéndole esta sílaba
chi,
signif
ica enseñar. "-II.
Il.
Y
AOHA.-HUA.fu-Casa de enseñanza: colegio:
escuela.-"Podrémosle llamar el Barrio de
las
Escuelas (a uno
el Oozco), porque en él es–
taban
las que fundó el Rey Inca Roca, como
en su vida dijimos. En Indio dicen
Yacha-huaci,
que es
Oasa de enseñanza
Vivíau en él los sa–
bios y
los maestros de aqne11a República, lla–
mados
Amauta,
que es
Filósofo
y
Harávec,
que
es
Poeta,
los cuales erau muy estimados de los
Incas y de todo su Imperio, tenían consigo mu–
chos de sus discípulos, principalmente los que
eran de la
sangre real."-VII.
X.
YACOLLA.-Poncho: ruana.-"Traía
(el Inca)
una
manta cuadrada, de dos piernas,
en lugar
de capa, que llaman
yacolla."-IV.
II.
YAHUAR.~-Sang1·e.-Véase
la
transcripción
que
se
hace
en
la voz
Yahum· - liuácac.-IV,
XVI.
YAHUAR HUAOAO.-El
que
llora
sangre.–
Nombre del séptimo Inca. -
"Esta es
la ded uc·
ción del nomcre
Yagua1· huácac,
y
quiere decir