Table of Contents Table of Contents
Previous Page  131 / 340 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 131 / 340 Next Page
Page Background

IL LIDIO -

lBltJUCO E BASCO

117

a-JJé-l, a-pi-l

suo; cfr. Basco

be-

egli,

be-1·e

suo, Abchazo

a-b-ri

questo:

u-b-i·i

quello, poi Kafa

bi

. egli, ecc., inoltre Etrusco

mi,

Caucasico

me, i1ni,

ecc . -

es-s

per

*es-s

questo, n.

es-t;

cfr.

Georg.

ese

questo, quello, Thusch

is

questo, Avaro

es

qu e llo, poi

muro

es-te,

ecc . -

hi-s

rel. e indef.,

his-h

quisque, n.

hi-d,

prolJ.

kit-d

e

kud-hit;

cfr. Etrusco

·i-,

\.rm.

i

che?, poi Lat.

qui-s,

qui-d

ecc .

6.

· Le forme verbali sono ancora in gran · parte oscu r8. La

terza persona singolare termina in

-d,

per es .

(f)ensJ..ibi -d

eg li

distrugge,

?Jarbto-ki-d

(cfr.

vcwbto-d)

eg li vendichi,

katsarlo-ki-d

egli punisca. La terza persona plurale termina in

-nt,

pe r es.

vqbahe-nt

essi dispe rdano.

7.

Part.icelle:

-k,

Licio M.

-ke

<e)

=

ELr.

-e,

-ce,

ma anche

Abchazo e Avaro

-gi,

Lak

-gu,

Indoeur.

-kue,

Quara

-kua,

ecc .

ni-

negazione,

ni-k

neq ue,

nik

...

nik

neque .... neque.

11

nome di Sardi ha pe r base

sfa1·-,

llOITI.

*sfm·-d

olJI.

sfar-J...

Da

sfar-

deriva uh tema

sfar-va-,

donde

sfm·-va-d

(cfr.

mru–

vaa-d

accanto a

nwu-d),

e

*sfa1'i

Zváei-r:;

nome di

ardi presso

Xantho, cioe

.(ucwi.

Da

*.<:fm·-d

dedva un agg Lt.ivo

*sfa1·-di

2:ár¿-~i-r:;,

inoll.re

sfrw

-ah

(cfr. Etr.

1·um-(tX

ecc ., e a ncbe il

·acio

Spartaco),

poi

sfard

nr.

s{ii

·d--;

a .

Pe1'S .

spcwda,

TaJJ'l.

sprd

o

sf1·d,

Ebr.

separad

o

se

n1'a~.

L' etimologiai

e

ignot:¡t

(G.

Meyer

· IF., I, 329 non persuad ),

a

Ja

sorniglianza co11 G otg.

fowa1·deni

o

fa1

cwdeni

Thusch

8a1

·orne

falco) (Less .

~

38)

e

c rtamente

considerevole. Con

la desinenza del gentilizio

sfardenn

Hrozny

confronta quella del gentilizio Heteo

Katapum- (e)nC

<abitanti

della citta di Katapum

>.

Fra le concordanze Jess ica li la piu notevole

e

quella di

aka-d

<propriet4) con El.r.

ac-i-l

<proprio>,

aca-s-ce

<fece proprio >,

Cretese

ag-se-t

<dedico) (Bu&·o·e) , ma anch e Assiro

a!J,lit

<pos–

sessore ) ecc., Etr. lI

13.

Con

bira-

<casa) cfr. Heteo

bi?·

o

pii·

id.,

ma anche Eg.

p (.e)r

casa·.

14-2. Che il Basco sia la continüazione de l!' antico Iberico

e

gia a priori verosímil , e l' esame dei nomi propri lo confermb

fino dai tempi di Humboldt. I dubbi e le denegaz ioni non hanno

fondamento e la parente la de l Basco col Li g ure, a ffermata da

Schulten,

e

possibil e soltanto a patto che il Li o- ure non sia un

idioma indo uropeo . H. Schuchardt, fondandosi sull

leg

0

·ende dell e

monete, ha potuto ricos truire

la declinazione iberica, la quale

concorda con la declinazione basca: Sing. gen .

-n ,

-m,

dat.

-i,

-e,

strum. -s,

-s,

er g.

-k

·

Plur. nom.

*-l~e,

o·en .

-ke-n,

dat.

-ke-i,

-ke-ai

strum.

-ki-s

(Di e iberische Deklination,

1907,

pag. 62).