Table of Contents Table of Contents
Previous Page  10 / 94 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 10 / 94 Next Page
Page Background

.

EL INCA GARCILASO DE LA VEGA

5

vantamiento de los tyranos y otros sucessos

particulares".

·

CRÍTICA.

El t ·exto original d.e los Diálo;g:os de Amor

de León Hebreo había sido ·casteUa:no. Per–

dido después des·graciadam·ente, conservába–

S·e tan solo en traducciones "·con -éscepción y

concepto de los sabios

y

letrados :que lo

rpre–

cian y estiman" "(como nos .dice ·Gar.cilaso)

( 1)

"por la alteza de su estHo y delicadeza

de su Dí1ateria". Tradujo, pues, ·Garcilaso los

citados diá logps de italiano en romance cas–

tellano

con

t al arte y maestría, que ":la belle–

za y ·gallardía de la prosa contrastan"... no–

ta1blemente "con -el desaliño de·l ·texto ita–

!Jiano" (2 ) .

Grande por cierto fué la f aima que alcanzó

G.arcilaso con la tr;aducción de los precia–

dos -diálogos; pe1ro su icelebr.idad, "como uno

:de los más amenos y floridos narr;ador1es

·que ·en nuestra lengua 1pueden ·encontrars·e,

se funda en .sus obras históricas"

(3)

La

Florida del Inca y Los Comentarios R·eales.

Ha .sido llamada La F1orida una "Araucana

en prosa", (4) y a los Comentarios Reales

los llama M·enénd-ez y P·elayo "libro el más

•genuinamente americano ,que ·en tiiempo al-

. guno se ha escrito, y quizá el único en que ver–

daderamente ha quedado un reflejo del alma

de las razas vencidas"; y poco antes "obra...

.

-

( 1) En su prólogo a la Segunda PaTte de los Co–

mentarios Reales.

(2) D. Marcelino Menéndez y Pelayo. Historia de

la Poesía Hispano-americana. Tomo 11. Cap. IX.

(3) Menéndez y Pelay.o. Obra citada.

(4)

Por D. Ventura García Calderón.