![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0139.jpg)
SAN LUCAS. XXIV.
120
35 Pani
disipulonacasty
yatiyapjegua cunteja ttaquma
uñjapjana; camisa Jesus uñ–
tapjana, ttanta
halgipan.
36
Aca
hani
arusiña tucu–
yapcanati,
cunapacha
J
esus–
aja
hupanaca taipina
uñsti,
sasin : humanaca taipipan
Paz: hani hagsarapjamti.
37 Hupanacaja turbasip–
gegua, karkatipjegua, cuna
espiritu uñjaspa hucama.
38
Jesusasty sigua: ¿Cu–
nalaicusa
tu.rbasipgta?
¿cu–
nasa chuimanacamaro huti
llaquivañataqui
?
J
,
•
39 Amparanacaha uñjap-
j.ama, cáyunacaha
uñapjama,
nayatgua; llamctapjeta, uñ–
catapjeta. Espiritoja hani
hanchini, hani
chackanigua,
humanacasty checa haque
uñjapjesta.
40 Aca sasin uñachaye
amparanacapa, cayunacapa.
41 Hupanacasty hani che–
catapa chu:machasiñamunap–
janati, sinf
adrnirasisin his–
chuquispa; cusisispa hupana-
..
caro sigua,
¿
Cunasa manca–
ñataqui hutjiti?
42 Ucapacha maya
kan-·
kata chaulla, maya chua mis–
quimpi churapje.
43
J
esusasty manctasispa
hupanacan nairacatapan,
hu–
panacaro churi cunteja hani
mancaña muniti.
44
Jesusasty sigua: Aca–
nacwa naya humanacaro aru–
sipgsma, cunapacha humana–
campi utjata, ucapacha sap–
gsma,
guaquisigua pockasi-
35
Y ellos
contaban lo
que
les babia acontecido en el ca–
mino :
y
como
le
habian
cono–
cido
al
partir al pan.
36 Y
estando habla'ndo es–
tas cosas,
se
puso Jesus
en
medio de ellos,
y
les dixo :
Paz
á
vosotros : Yo soy, no
temais.
37 Mas ellos turbados
y
espantados, pensaban que
veian algun ºespíritu.
38 Y
!es
dixo :
¿
Por qué
estais turbados,
y
suben pen–
samientos
á
vuestros corazo–
nes?
39
Ved mis manos
y
mis
pies, que yo mismo
soy :
pal–
pad
y
ved: que el espíritu no
tiene carne ni huesos,
como
veis que
yo
tengo.
40
Y
dicho esto,
les mostró
las
manos
y
los
pies.
4i Mas como aun no lo
acabasen de creer,
y
estuvie–
sen maravillados de gozo, les
dixo :
¿
Teneis aquí algo de
comer?
42 Y
ellos le presentáron
parte de un
p~z
asado,
y
un
panal de miel.
43 Y
habiendo comido
de–
lante de eJlos, tomó las sobras,
y
se las dió.
44 Y les dixo:
Estas
son
las palabras, que os hable,
estando aun .con vosotros, que
era necesario, que se cum–
plie,se
todo
}Q,
qqe
está escrito