Table of Contents Table of Contents
Previous Page  51 / 396 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 51 / 396 Next Page
Page Background

-

43

nación; y si la letra que precede a la

terminación

ña

es

a,

como mu naña, se mudará en

i;

no varía si termina en

i,

co

mo iquiña (dormir) que hace iqui : los en

eñG

y

oña,

en

e;

como

tokeña (reñir) hace toke; pok ña [mad urar] poke; los en uña

en

u;

como uscuña uscu. Sinemba rg o hapa ll aña y chusa ña [fal –

ta r], kkacen hapa ll a, chusa. F2lta esta regla en los verbos qu e

terminan en kaña, como mankbña, (comer) ma nkke; en naka,

como sarnakaña [and ar] sa rn ake; en noka,

romo apanoka ña

(trasladar) apanoke; en khaña, como khitaña

(envia r) khite;

los cual es en la tercera persona hab ían de aca ba r en

i,

según

la regla

yh

acen en

e,

como por los ej emplos se han visto. Estos

verbos son muchos pero de ordinario uelen ser estos. por cau–

sa de las partículas que se

interponen en ellos, como se dirá

cuando trata remos de ellas en el último capítulo de la tercera

parle. Y sabido bien lo que aquí queda anota do, no ha brá di –

fi cultad en saber como hace la tercera persona del singular de

este tiempo.

De esta penúltima se fo rma todo el verbo, excepto el sub–

juntivo, participio de presente

y

sup ino, que se forman de

la

tercera persona del presente de indicativo.

Acerca de las personas de plural, es de notar que casi en

todos los tiempos son cuatro: las dos primeras son para la pri–

mera del plural que ponemos juntas; una general nanaca y otra

particu lar hi wasa; las demás para la seg unda

y

tercera;

y

toda s

tienen apjhe o sipjhqui. antes se ponía piska , que ya no se usa ,

y es nota de pluralidad, en los verb ,s, como nanaca en los nom–

bres, y que tambi én suele omitirse.

2~

En todas las personas del número plural hay o puede

haber inclusión y exclusión. La primera , o sea la incl usi' n, la

hace la misma terminación propia que tienen, como

muntana,

nosotros amamos, la exclusión se hace de dos maneras: la pri–

mera, interponiendo a la primera persona del singular

el

apjha

como munapjhá, nosotros amaremos. La segunda manera es,

por

la

misma primera persona del singular de cualquier mo–

do y tiempo expresando por persona que ha ce

nanaca,

que es

exclusivo, como nanaca munapjhá, nosotros amaremos.