BIBLIOGRAFÍA LING..
Í
'l'ICA AMERLCA ' A
23
dad aun
raJizarlo dando origen
á
una e cuela filológica
emifantá tica que por medio de etimología
y
analo!ria que
dinavo , volviendo a
í
"á
la confu ión el la raza
r
la leno-ua.
el la vieja e cuela am ricano-judía d que King boroug·h
fué
el último propagador.
En cuanto á la Biblioteca 1\'I xicano-Guatemalt ca, pobt·e de
libro impre o , al lado de lo atálogo mexicano publicado
últimamente, deficiente en documento pictórico , comparada
con Ja colecciones conocida de de Boturinl ha ta ubin e
rica. en manuscrito rarí imo
y
el
v
rdadera importancia
y
abll.Il.!lante en obra. obr lengua aro ricana e pecialmente
de México y Ja América entraJ. En ella da 1 autot· a,Jgunas
noticia acerca de u per ona, u e tudio y u viaje , con
igual contentamiento ele sí mi mo que lo hace en otra obra ,
suya , de la cuale trae un catálogo compl to, que anota con
más mode tia de la que era de e perarse. Empero uando re–
gi tra el título del
Ooderc Ol11i111alpo110ca,
qu coufi.e a. en l
nú–
mero
13
del párrafo VIII del catálogo er d
Botmi.njno puede
meno de re ponder al grito de triunfo con que termina u
in–
troducción, complementando la palabras d Plutarco, de e ta
manera : «E te documento, donde por prim ra vez levan
é
1
veio que ocultaba lo ímbolos de la r ligión y de la hi toria de
México, e el má importante de cuanto no hayan quedado de
los antiguos anale mexicano . » E de advertfr que 1 docu–
mento es de Ja época de la conqtú ta e pañoJa..
Por lo que re pecta
á
las anotacione bibliográfica del catá–
logo, ella revelan poco saber en Ja materia, conteniendo entre
alguna que otra noticia curio a, vario errore , omi ione y fal–
sa apreciaciones, que
á
la imple lectura se advierten.