Table of Contents Table of Contents
Previous Page  17 / 128 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 17 / 128 Next Page
Page Background

PROLOGO

En

esta gra1nática trato de exponer metódica1nente

el mecanismo propio de la lengua quichua. Difiere tanto

d~

lo que se usa en nuestras lenguas europeas , que: s;i

no se conoce, el aprendizage del idioma se dificulta mu–

cho,

y ,

su perfecta posesión es imposible.

Los diferentes dialectos quichuas conservan, con muy

pocas alteraciones, este mismo'mecanismo característico

de la

len~ua,

siendo sus divergencias sobre todo de

pronunciación

y

de vocabulario; de inanera que la gra–

mática general de la lengua puede fácilmente adaptal'se

á cada uno de e! las, co sólo ano ar sus p cas paJrticula-

.,

ridades,.

y

.s!-l'car eae los

con~orm~

á

su

voc~bu1ario

y

pronunciac10n.

He escogido )ara es a gra.má.tica el dialecto Ayacu–

chano, á pesar de reconocer

q_

ue lo ced!e al Cuzqueño en

riqueza y pureza, porquees el que más he hablado yo; es

también el más fá.cil de aprender por los que no se han

criado entre quichuistas, y es la mejor base de compara–

ción para el estudio ulterior de

lo~

demás dialectos.

Nada digo aquí que la práctica y el análisis no me

hayan comprobado ser de uso corriente entre los qui–

chuistas de los departamentos de Ayacucho y Huanr·ave–

lica. Si á algunos les parece que en ciertos detalles no

estoy conforn1e con el uso de su tierra, recuerden qu e

· toda lengua hablada sufre ligeras divergencias de pue-

blo

á

pueblo.

'