Table of Contents Table of Contents
Previous Page  33 / 632 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 33 / 632 Next Page
Page Background

CATALOGVS EORVM

17

_nia compuesta, y deseaba imprimir la Obra

intitulada: Cartas edificantes .... , traducida

especialmente del Idioma Frances al Caste–

llano por algunos Padres Jesuitas assimismo

del Real Seminario.... ». -Ignoramos q uié–

nes fueran estos «Padres Jesuitas», á excep–

~ion

del

P.

Juan Valdés Priego,· de quien

nos asegura Hervás , que <dmprimio tradu–

cido al -español.. .. el segundo tomo de la

obra intitulada cartas edifica nt_es , y curio–

sas de las misiones &c. Madrid [17 53-J 1757.

4. vol. 16»

(r,

181, v.).

Hay que advertir, además, qu e en el

t.

xv,_

fuera de lo traducido, se añade el «Extracto

de una Carta del P. Pedro Lozano... . al

P.

Bruno Morales (págs .

39~ -40 5 ),

con la

«Relacion de lo sucedido en la Ciudad de

la Concepcion de Chile con el T emblor,

e

invasion del mar, el dia 25. de Mayo de

1751.... » (págs. 406-422)· y que en el xvr,

después de .tres

R elaci'ones

anónimas de Fi–

lipinas, escritas por Padres de la Compañía

(págs. l-56), vie11en cuatro Cartas del P. Ma–

nuel Joaquín de Uriarte Ramírez de Ba–

quedano (págs. 98-rII ).

5259.-Carte réduite des Isles Philip–

pines pour servir aux vaisseaux du Roi.

Dressée au Dépot des Cartes, Plans et

Journaux de la . Marine, par ordre de

M. Rouille Ministre et Secretaire d'Etat

·ayantledepartement de la Marine . 1752.

P. EL

P.

PEDRO

MURILLO VELARDE.

«Esta carta fué hecha según la del P . Mu–

rillo, como lo dice Mr. Bellin, quien, des–

pués de dar una traducción exacta de la

leyenda [que puso el P. Murillo Velarde] ....,

añade esta nota: «Cette Carte cy n'est point

»une copie servile de celle du P. Murillo....»,

dice Pardo de Tavera en

El Mapa de FiN–

pi11as del

P.

M ur illo Velarde

(pág.

J

4). Es

la <(Carte des Isles PhiHppines, Dressée sur

la Carte

E sp

agnole du R. P. Murillo de

Velarde [

I.re

Feuille. Pour servir a l'Histoi–

re Generale des Voyages.- 2.e Feuille. P our

ser vir a l'Histoire Générale des Voyages].

Par le S.r Bellin Ing.' de la Marine 1752»,

2 h s.: la primera en

4.

0

mayor , y la segunda

en fol.º apaisado para las págs. 284- 28 5 del

TOMO IV.

t. rv , en

8.º,

y las 376-377 del x , en

4.º,

de la

«Histoire Générale de_Voyages....

».

Merece

leerse lo que á este propósito escribe el

P.

Murillo Velarde en su

Geographia His–

tort"ca

(r, págs. 23*-30* del

P rólogo).

526;::, . -

Casaysayan nang Buhay ni

Santa Ana at nang calinislinisan niyang

anac na si Maríang Vírgen . H inañgo sa

Año Cristiano nang P. Crois set. At ti nula

sa uicang tagalog ni D. Joaquín Tuason.

Aving tunay nang tumula at sino ma, i,

di macapagpapalimbag nang uala siyang

paintulot. Manila . Tipografía «Amigos

del Pais> Editora de -«L a Voz E spañola»

Real, núm. 34 1892.-En 12.º, de 88 ps.

O.

P. EL P.

JosÉ

FRANCISCO DE

ISLA.

A rreglo en verso tagalo, á manera de

co–

r r ido,

de la

Vida

de Santa Ana, conforme

á la que se halla en su traducción del

«A1ío

Chrútz"ano....

»,

descri to al núm. II3.

5261.-Catalogo de los Sugetos de la

Compañía de Jesus que formaban la Pro–

vincia de México el dia del arresto, 25 de

Junio de 1767. Contiene: los Sugetos por

orden alfabé tico, por orden de edad, por

orden de grado : los Colegios, las Misio–

nes

y

los Difuntos. Comenzad o en Roma

por Don Rafael de Zelis el dia

27

d e Ju–

nio,

y

terminado el 23 de Agosto de 1786.

México Imprenta de

I.

Escalante

y

C.ª

Bajos de San Agustín, numero

1.

1871 .–

En 4.º , de 202 ps., s. 1

h.

p. n .

P. E L P . PEDRO

JosÉ

MÁRQUEZ.

«

Despues de la muerte del P. Zelis

(t

1798), continuó la lista de difuntos el

P. P edro Má.rquez....

»,

dice en la In_troduc–

ción (pág. 3) el P. Andrés Artola, editor

de este

Catálogo.-

Véanse Backer (m, 1713)

y Sommervogel (r, 593¡ v, 604; vrn, 1486) .

5262.-Catalogvs eorvm, qvi de So–

cietate Iesv Romae versantur sub finem

2