Table of Contents Table of Contents
Previous Page  110 / 632 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 110 / 632 Next Page
Page Background

94

ME SIS E CH.\.Rl ' TICU

Exod.

12. 2.

Opus namque grande est,

neque nim homini prreparatur habitatio,

sed Deo.

1.

Para\. 29.

l.

A Patre Xave–

rio Lercari Societati s Jesu. Valentire,

MDCCLVIII. Typographi a Benedicti

Monfort. Se hallara en la Librería de

Manuel Cabero , calle de Campaneros. -

En 24.º , de

68

ps.

IV. Mensis Eucharisticus hoc est Prre–

parationes, Aspirationes,

&

Gratiarum

Actiones pro sumptione SS. Euchari–

stire Per singulos Mensis Dies distributre.

Mensis iste, vobis pri ncipium mensium.

Exod.

1 2. 2 .

Opus namque grande est,

neque enim homin· prreparatur habita–

tio, sed Deo.

l.

Para\. 29.

l.

Venetiis ,

MDCCLXIX. Ex Typographia Antonii

Zatta . Superiorum permissu.-En

J

8.

0

,

de 84 ps.-(Hay innumerables ediciones

con títulos idén ticos

ó

parecidos á los co–

piados aquí para muestra. )

P.

EL

P.

D IEGO

ÁLV REZO& PAZ.

En las notas pa ra su artículo nos di ce Ca–

ballero que «ejus mensem Eucharisticum ex

latino italice convertit Sebastianus Pauli

Congregat ionis Matris Dei.Neapoli. ex

T ypog. Muziana». (Mss., núm.

i.

0

).-La

traducción

á

que se refiere, se intitula «Mese

Eucaristico, cioe Preparazioni,

spi razi oni

e Rendimenti d i Grazie perlo ricevimento

della

S. Euca ri stia, Distribuite per cia–

scun giorno del fese. Con infine una breve

Raccolta di

a rie divote Orazioni utili si–

ma ad ogni Cri tia no.

apoli,

l

742, Nella

Stamperia

Muziana ~ ,

en 12.º, (reimprern

«In Roma MDCCLXXllI. Dalla Stampe·

ri a P agliarin i , en

12.

0 ,

de r61

págs.) .- ~

ielzi, que también la cita, acompaña el tí·

tu lo con la siguiente nota:

E

traduzion <.

cavata dall opera del P . Giacomo

LVARES,

proposto della Compagnia di Gesu, che un

altro gesuita ridu e in compendio, e che il

P.

eba tiano PAoLI della Congregaz. della

.l\ladre di Dio, con aggiunte, diede alla luce

nella pre ente edizione

(n, 192).

Como se ve, uno y otro bibliógrafo ha–

blan con bastante inexactitud: Caballero,

cuando da

á

entender ó hace sospechar que

hay un

11./eusz's Euc/iarúticus

que hubiese

escrito el

P.

Álvarez de Paz, bajo una for–

ma ú otra; y Melzi, cuando parece suponer

en su confusa

é

indescifrable nota que,

6

existe un compendio italiano de alguna

obra de dicho Padre, de donde procede la

edición napolitana del

.lVese Euca1 istico,

ó

éste es, bien traducción ó bien extracto he–

cho en italiano del compendio de alguna

obra suya, escr ito en d iversa lengua; pues

las dos i nterpretaciones y otras más sufre

Ja cláu sula de «traduccion sacada de un

compendio

é

impresa con añadiduras en la

presente edicion de

I742»,

que es la única

mencionada por Melzi.

Lo que éste debió y, tal

vez,

qui so decir,

lo mi mo que Caballero, es que las

Prepa–

raciones

y demás prácticas del

Mese Euca–

nstico,

ó sea del

111/ensis Eucharistictts,

de

qu e es traducci ón, se dispusieron al modo

que se dice en la portada misma de algunas

edi ciones como Ja siguiente: «Mensis Eu–

charisticus, hoc est Prreparationes, Aspira–

tiones,

et

Gratiarum Actiones, pro sum–

ptione SS. Eucha risti re, Per singulos mensis

di es distributre: Ad

norma~

il\ arumseptem,

quas P. Jacobus Alvarez de Paz, Societatis

Je u , Propon it li bro

I.

de Vita religiose in–

stituen da , cap. 8 et 10. A quodam ejusdem

ocietatis Alumno, ex di vi nis litteris potis–

simum collectre, et sacri Altaris Ministris

n u ncu pa tre. Matr i t i, ·MDCCLXXXIX.

Apud Viduam Joachimi !barra. Superio–

rum permissu», eo 8.

0

,

de 108 págs.-Esto

lo primero ; y lo seg undo, que el tratado

de

Vita relt'gr'ose t'tzstt'tttenda

es ya un extracto

al principio más adelante una verdadera

tirada aparte, de la «qui nta pars Jibri tertii

de Exterminatione mali et promotione

booi» del P. Álvarez de Paz,

á

la manera

que dijimos en los Anónimos al núm. 609.

Ignoramos si

fué

el editor madrileño

de 1789 el primero que sacó al frente de la

obra el nombre del P . '\varez de Paz, que

aparece ya en las Advertencias previas de

algunos de sus predecesores. -

cTypogra–

ph us Lectori >, dice el dela edición veneciana

, de 1769: «Pias has exercitationes ad earum